Malt welcome

Bienvenue sur le profil Malt de Julie !

Malt vous permet d'accéder aux meilleurs consultants freelances pour vos projets. Contactez Julie pour échanger sur votre besoin ou recherchez d'autres profils sur Malt.

Julie Marx

Traducteur/interprète
  • Tarif indicatif
    350 €/ jour
  • Expérience-
  • Taux de réponse50%
  • Temps de réponse4h
La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Julie.
Localisation et déplacement
Localisation
Paris, France
Peut travailler dans vos locaux à
  • Paris et 50km autour
Vérifications
E-mail vérifié
Langues
Catégories
Ces profils correspondent aussi à votre recherche
Agatha FrydrychAF

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

Baptiste DuhenBD

Baptiste Duhen

Fullstack developer

Amed HamouAH

Amed Hamou

Senior Lead Developer

Audrey ChampionAC

Audrey Champion

Web developer

Compétences (9)
Julie en quelques mots
Trilingue français, anglais et espagnol, j'effectue régulièrement des missions d'interprète et de traduction pour des particuliers, ou des professionnels (radio notamment).
Dernière mission en date : la traduction de l'anglais au français d'une proposition de partenariat (20 pages, termes techniques du marketing et langage com) pour l'entreprise Brand4U.

En novembre 2015, j'ai travaillé avec la radio américaine NPR (60 millions d'auditeurs/jour) pour laquelle j'ai interprété en direct des interviews du français vers de l'anglais et traduit à l'écrit certains articles.

De plus, passionnée par l'utilisation de la voix, je propose du doublage et des missions de voix-off pour vos présentations, vidéos, spots radio/TV, jeux-vidéos créations originales... Vous pouvez en écouter un aperçu sur ma page soundcloud
N'hésitez pas à m'envoyer vos propositions !
Expériences
  • Comexposium
    Rédaction de contenu web pour un site
    mai 2013 - décembre 2013 (7 mois)
    Paris
    Rédaction d'articles pour le site du salon Saveurs des Plaisirs Gourmands (environ 50) : ton communication, publicitaire et chaleureux
  • Brand4U
    Traduction anglais-français
    janvier 2016 - février 2016
    Paris, France
    Traduction d'une proposition de partenariat d'une vingtaine de pages, de l'anglais vers le français.
    Termes techniques à adapter, et langage du marketing et de la communication à bien utiliser en français.
    Très perfectionniste, ma formation en commerce et communication m'aide à traduire de manière intelligente et cohérente selon le contexte.
Recommandations externes
Formations
  • Master 2 en marketing et communication
    Sup de Co Reims
    2015
  • 2 années intensives qui m'ont appris à organiser mon travail, et à être efficace. Langues anglaises et espagnoles travaillées à l'écrit et à l'oral à hauteur de 10h/semaine.
    Classe prépa HEC
    2011