Ă propos de Agathe
Français
Bilingue ou natif
Anglais
Capacité professionnelle limitée
Expériences
- L'Observatoire de la santĂ©ChargĂ©e de productionCINĂMA & AUDIOVISUELmars 2025 - Aujourd'hui (1 an et 3 mois)Paris, FranceSuivi du tournage :- Organisation des journĂ©es de tournage (feuilles de service, call sheets).- Gestion des imprĂ©vus- Garantie du respect du budget et du calendrier.Suivi post-tournage :- Transmission des informations et organisation du calendrier pour la postprod.- Coordination avec le chargĂ© de postproduction.- Suivi et validation des livrables pour la diffusion des Ă©missions Ă la tĂ©lĂ©vision.Relation client/partenaires :- Travail d'Ă©quipe en bonne intelligence- Point de contact entre la production, le client et les Ă©quipes crĂ©atives.- Garant du bon dĂ©roulement du projet jusquâĂ la livraison finale.
- FilcomResponsable postproduction / ChargĂ©e de projetPRESSE & MĂDIASseptembre 2020 - juin 2025 (4 ans et 9 mois)Marseille, France- Coordination des Ă©quipes quand nĂ©cessaire : sĂ©lection et gestion des prestataires (techniciens, intermittents, studios, matĂ©riel).- Communication avec la rĂ©alisation, la direction artistique et la production exĂ©cutive.- Suivi administratif.- Suivi des tournages- Suivi du workflow postproduction : organisation et coordination des diffĂ©rentes Ă©tapes (de la proposition de sujet, Ă la rĂ©daction, relecture, montage, publication)- Gestion des plannings : coordination entre les multiples parties prenantes- Suivi budgĂ©taire- Organisation technique : gestion des rushes, backups, arborescences, etc.- ContrĂŽle qualitĂ© : vĂ©rification des exports (image, son, sous-titres) et respect des standards techniques (broadcast, plateformes, rĂ©seaux sociaux).- Relation client et direction artistique : sâassurer que la postprod est cohĂ©rente Ă lâintention crĂ©ative et aux attentes du client.- Livrables : dĂ©clinaisons multi-formats (TV, cinĂ©, web, rĂ©seaux sociaux) et suivi des envois/livraisons aux diffuseurs.- Archivage : gestion des sauvegardes et du stockage des projets finis et des rushes.
- Ăditions Pierre de TaillacAssistante dâĂ©ditionEDITIONmars 2016 - octobre 2022 (6 ans et 7 mois)Caen, FrancePremiĂšre expĂ©rience en tant que stagiaire aux Editions Pierre de Taillac dans le cadre de mon master, puis, diffĂ©rentes missions en freelance pendant quelques annĂ©es.- Gestion de projets Ă©ditoriaux : lecture des manuscrits, correction, relecture, relations clients et professionnelles, recherche iconographique, gestion des BAT- Gestion du site internet et des commandes- Traduction de la bande dessinĂ©e The Harlem Hellfighters de Max Brooks- Gestion dâun stand de livres Ă lâĂcole militaire (Paris 7e) lors des JournĂ©es du Patrimoine
Recommandations
Soyez le premier Ă recommander Agathe
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critÚres
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Master 1 & 2 EMTUniversité de Caen Normandie2016Master 1 & 2 EMT
- Licence LLCE AnglaisUniversité de Caen Normandie2014Licence LLCE Anglais