You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Amandine LelloucheAL

Amandine Lellouche

Traductrice-Relectrice Anglais/Espagnol > Français

220 €/jour
Paris, FR
0-2 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Amandine

Traductrice indépendante, je travaille pour plusieurs agences de traduction dans les domaines financier, institutionnel et touristique.

Vous souhaitez élargir la visibilité de votre entreprise ? Transmettre un message à vos employés et/ou collaborateurs ? Faire preuve de transparence et montrer le bon développement de votre activité à de futurs investisseurs ? Faites confiance à une professionnelle diplômée et expérimentée !

Mes services comprennent :
- Une analyse approfondie du texte à traduire
- Une évaluation de vos attentes (éléments importants, difficultés, demandes terminologiques particulières)
- La réception du projet et son intégration dans un logiciel TAO (Studio 2021)
- La traduction de votre texte en respectant les Guidelines, les bases terminologiques et autres mémoires de traduction
- Recherches terminologiques pertinentes (auprès de sources adaptées au conntexte)
- Relecture et contrôle qualité (QA check et vérificateur Antidote)
- Livraison du projet et suivi avec le client pour d'éventuels feedbacks.

Je reste disponible à toutes les étapes du processus de traduction pour répondre à vos questions et assurer le suivi de votre projet.

Discutons de votre projet ! Contactez-moi pour faire plus ample connaissance à l'adresse
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Espagnol

    Capacité professionnelle complète

Accepte de travailler sur site
Paris (jusqu’à 50 km)

Expériences

  • Amandine Lellouche Traduction
    Traductrice
    TÉLÉCOMMUNICATIONS
    janvier 2021 - Aujourd'hui (5 ans et 5 mois)
    Île-de-France, France
    Traduction Espagnol Français Traduction Anglais Français Traduction financière Traduction touristique Relecture correction Post-édition
  • Banque de France
    Traducteur
    juin 2020 - octobre 2020 (4 mois)
    Ville de Paris, Île-de-France, France
    - Traduire de l'anglais vers le français des documents économiques et financiers - Travailler à partir de SDL Trados 2017 - Gérer les mémoires de traduction (alignement)
  • U.S. Department of State
    Assistante traductrice - service presse
    juin 2018 - juillet 2018 (1 mois)
    Région de Paris, France
    - Réaliser des revues de presse de l'anglais vers le français - Traduire des articles de presse à partir de et vers l'anglais - Transcrire et traduire des vidéos destinées à être sous-titrées - Traduire des publications Facebook et Tweeter en français ou en anglais pour les comptes de l'ambassade et de l'ambassadeur - Gérer la publication de messages sur les réseaux sociaux (mise en page, ajout de photos ou de tag) - Participer à des évènements culturels (Fête de l'indépendance des États-Unis d'Amérique du 4 juillet)

Recommandations

Soyez le premier à recommander Amandine

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master 2 Terminologie et Traduction Juridiques et Financières
    Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle
    2020
    Obtenu avec Mention Très Bien Le Master prépare à la traduction spécialisée dans les deux spécialités que sont la traduction juridique et financière. Il forme également aux principes de la terminologie ainsi qu'à l'élaboration de glossaires et de bases de données. Enfin, nous apprenons à maîtriser les outils de TAO, notamment SDL Trados.
  • Master 1 Traduction Économique et Juridique
    Université de Cergy-Pontoise
    2019
    Mention Bien

Compétences (26)

Catégories