You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Aurélie L.AL

Aurélie L.

Traductrice-réviseuse anglais/espagnol > français

400 €/jour
Chaville, FR
3-7 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Aurélie

Vous recherchez des prestations de traduction/localisation de qualité, réalisées par une professionnelle à l'écoute de vos attentes, diplômée d'une école reconnue ? Je me ferai un plaisir d'envisager une collaboration avec vous !

o Mes compétences :

Spécialiste de la localisation française, je propose toute une gamme de services liés à la production de contenus écrits adaptés au marché français :

• Traduction, localisation et transcréation | anglais/espagnol > français
• Révision, conseil et assurance qualité
• Gestion de projet de localisation
• Correction et rédaction en français
• Optimisation SEO on-page

o Mes spécialités :

Depuis plus de 6 ans, je mets mon expertise au service des entreprises et des agences, principalement dans le domaine du numérique/de la tech (surtout les contenus de sites Web et logiciels, notamment SaaS) et de la finance. À ce titre, j'ai une belle expérience en B2B et en B2C. Je donne le meilleur de moi-même sur les communications marketing et créatives, mais j'ai aussi une appétence pour les sujets plus techniques.

o Ma formation :

• Native francophone titulaire d'un master en communication/traduction d'une grande école reconnue (l'ISIT Paris) après une formation en commerce et administration des affaires.
• Certifications en anglais et espagnol des affaires (FBCCI et COCEF), en gestion de projet linguistique et en SEO multilingue.
• Plusieurs années passées dans des pays liés à mes langues de travail (Royaume-Uni, Australie, Nouvelle-Zélande, Espagne) et l'habitude de travailler dans des environnements multiculturels au quotidien.
• Membre titulaire de la Société française des traducteurs (SFT), j'exerce dans le respect de son Code de déontologie.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Espagnol

    Capacité professionnelle complète

  • Italien

    Notions

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Keywords Studios
    Traductrice-localisatrice
    JEUX VIDÉO & ANIMATION
    juillet 2019 - février 2023 (3 ans et 7 mois)
    Traduction et localisation française de jeux vidéo et de contenus connexes.
    Principaux domaines d'expertise : localisation française de jeux vidéo
    Traduction Anglais Français Localisation Relecture
  • Best seller to box office
    Lectrice-traductrice
    CULTURE
    mai 2019 - août 2019 (3 mois)
    Rédaction de fiches de lecture en français et anglais concernant des livres écrits en français, anglais ou espagnol, destinés à une adaptation cinéma.
    Rédaction Traduction
  • Asana
    Traductrice-localisatrice
    RESSOURCES HUMAINES
    février 2019 - septembre 2022 (3 ans et 7 mois)
    Traduction, transcréation, révision, localisation française et services de conseil linguistiques pour l'application américaine Asana (aide à la gestion de travail d'équipe), le site web associé et les communications clients.
    Principaux domaines d'expertise : localisation de sites web et d'applications | marketing | communication d'entreprise
    Localisation Traduction Anglais Français Relecture

Recommandations

Soyez le premier à recommander Aurélie

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master en Communication Interculturelle et Traduction
    ISIT, Paris
    2018

Certifications

  • Diploma en Español de los Negocios
    COCEF
    2017
  • Diploma in Business English
    FBCCI
    2017

Compétences

Catégories