You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Camila D.CD

Camila D.

Traductrice français-portugais brésilien

200 €/jour
Clermont-Ferrand, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Camila

• 15 ans d'expérience de traduction français-portugais du Brésil dans les domaines : affaires, culture, tourisme, jeux vidéo.

• Relecture et correction de textes en portugais du Brésil : littéraires, visual novel, webtoons, sites web et ebooks.

• Création de contenu en portugais du Brésil pour divers supports : web, presse et livre.

• Parcours significatif dans le journalisme et dans la communication des organisations en contexte bilingue FR-PTBR.

• Collaborations bilingues: Beemoov | Makma | Chambre de Commerce France-Brésil (BR) | Editora Conteúdo (BR) | Ketchum Estratégia (BR) | Année Économique de la France au Brésil pour Ubifrance (Actuellement Business France)


  • Portugais

    Bilingue ou natif

  • Français

    Bilingue ou natif

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Beemoov
    Traductrice indépendante
    JEUX VIDÉO & ANIMATION
    mars 2018 - Aujourd'hui (8 ans et 3 mois)
    Localisation de visual novel - français-portugais du Brésil.
    Relecture et correction en portugais du Brésil.
    Localisation Jeux vidéos transcréation Intraduisibles Expressions idiomatiques Dialogues Respect des délais Littéraire Rapport texte-image
  • Makma
    Traductrice - Relectrice FR>PTBR
    EDITION
    février 2021 - mars 2021
    Relecture et correction de webtoon - portugais du Brésil
    Traductrion français>portugais
    BD Webtoon Littéraire Rapidité Disponibilité Efficacité Contenu historique
  • Utopiaweb
    Rédactrice
    E-COMMERCE
    mars 2015 - juin 2015 (3 mois)
    Création de contenu web à propos de la culture brésilienne.
    Originalité Recherche Rédaction web

Recommandations

Soyez le premier à recommander Camila

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master Lettres Langues Étrangères
    Université Blaise Pascal - Clermont-Ferrand
    2013
    Recherche: Les intraduisibles dans la traduction Français-Portugais - Le cas Astérix.
  • Master Communication des organisations
    Université de Bordeaux 3 - Michel de Montaigne
    2005
    Communication des Organisations - Audit de Communication

Compétences

Catégories