À propos de Camille
Japonais
Bilingue ou natif
Anglais
Capacité professionnelle complète
Français
Bilingue ou natif
Expériences
- TAIKOU JUKEN CORPORATIONChargée de liaisonARTS & ARTISANATjanvier 2020 - Aujourd'hui (6 ans et 5 mois)Chargée de liaison pour les partenaires présents en France pour l'entreprise qui se situe au JaponTraduction et localisation du site webTraduction de posts pour les réseaux sociauxExpansion sur le marché françaisPrestations d'interprétation avec les partenaires et clientsAssistance des ventes lors de la participation de l'entreprise à des salons
- CAMILLE DURET EITRADUCTRICE INDÉPENDANTEmars 2014 - Aujourd'hui (12 ans et 3 mois)Traduction marketing - localisation marketing pour les entreprises japonaisesTraduction de sous-titres - documentaires, pièces de théâtre et comédies musicales à partir de l'audio en japonaisTraduction de mangas - une dizaine de séries à mon actif à ce jour
- BYSTAMPPrestation d'interprétation japonais-françaisdécembre 2021 - décembre 2021Prestation d'interprétation japonais-français lors d'une réunion de présentation du produit à une entreprise japonaise dans le cadre d'une future collaboration.
Avis
Recommandations
Soyez le premier à recommander Camille
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Alternance - stage en entrepriseUniversité Paris 7 Denis Diderot2014Traduction de documents techniques et juridiques du japonais en français Accompagnement juridique des entreprises (création de filiales, visas, etc.) Préparation et relecture des traductions certifiées
- Master Langue et Civilisation JaponaiseParis 7 Denis Diderot2014Cours magistraux de civilisation et culture japonaises