You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Camille PesquerCP

Camille Pesquer

Traductrice juridique anglais - français / Juriste

250 €/jour
136 projets
Paris, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Camille

**Indisponible pour de nouvelles missions**

Juriste de formation (Master en Droit international), je bénéficie de plusieurs années d'expérience professionnelle au niveau international. Lors de ces expériences, j’ai également été formée à la traduction, à la relecture et à la rédaction sous différentes formes, aussi bien en français qu’en anglais.

Vous cherchez un traducteur, un rédacteur ou un spécialiste des problématiques juridiques ?

Voici ce que je peux vous apporter :
• Traduction français - anglais et traduction anglais - français : CGV, CGU, contrats (contrats de licence, IT, IA, software & app, SaaS, B2B/B2C, vente en ligne, contrats fournisseurs, etc.), mentions légales, contenu web, rapports, guides, newsletters, etc.
• Relecture français et anglais : documents juridiques ou non.
• Rédaction web : sur la base d’une recherche SEO et d’objectifs prédéterminés, rédaction d’articles à destination du web, thématiques juridiques ou autres.

Mon objectif : fournir un travail d'une qualité irréprochable qui répond aux attentes du client.

Entreprises (TPE, PME, GE), associations/ONG, particuliers, pour des missions courtes ou longues, n'hésitez pas à me contacter pour plus de détails sur mes qualifications et pour une évaluation de votre projet.


À très bientôt,

Camille

NB : N'étant pas avocate, je ne peux ni apporter de conseils juridiques ni rédiger de documents juridiques sans m'exposer à l'exercice illégal de la profession d'avocat. Mes compétences de juristes sont mises à profit dans le strict cadre de la traduction juridique ou de la rédaction web pour des articles généralistes à visée informative.

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Français

    Bilingue ou natif

  • Thaï

    Notions

  • Italien

    Notions

  • Espagnol

    Notions

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • POWER ENERGY
    Logo MaltSur Malt
    Traduction juridique français - anglais
    octobre 2023 - novembre 2023 (2 mois)
    Traduction juridique Translator Révision Traduction Français Anglais
  • AWATECH SA
    Logo MaltSur Malt
    Rédactrice articles juridiques pour le web
    CONSEIL & AUDIT
    septembre 2020 - Aujourd'hui (5 ans et 9 mois)
    Rédaction d'un article juridique à destination du web, sur la base d'un sujet fourni avec SEO. Optimisation sur l'interface wordpress du client.
    Rédaction web Rédaction Relecture Optimisation On-Page SEO
  • Papy3D Productions
    Logo MaltSur Malt
    Traduction FR-EN sous-titres et dossier de presse
    août 2020 - octobre 2020 (2 mois)
    Traduction et relecture du français vers l'anglais de sous-titres pour un court-métrage (animation), ainsi que du dossier de presse.
    Traduction Traduction Français Anglais Sous-titrage Dossier de presse

Avis

5,0

sur 93 évaluations

M

Mickaël

Speechi

Avis laissé le 10.07.2024

La traductrice a réalisé un super boulot. Ses commentaires et ses compétences juridiques nous ont été très utiles. Merci !
E

Erin

Quiz Room

Avis laissé le 18.06.2024

Nous avons sollicité Camille pour un traduction juridique. Les délais de livraison de Camille sont très courts même si ce n'est pas urgent ! Elle est très professionnelle et la communication est facile et agréable. Nous retravaillerons avec elle si nous avons des nouveaux besoins.

Recommandations

AU
AU
AU
+1
Ancien utilisateur et 3 autres personnes recommandent Camille

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master 1 Droit des affaires
    Université de Rennes
    2024
  • Traduire les concepts clés du droit des pays de Common Law
    Edvenn
    2022

Certifications

  • TOEIC Listenning and Reading Test
    TOEIC
    2023
    Score 985/990 (1 faute/200 questions), niveau C1

Compétences

Catégories