À propos de Carine
Français
Bilingue ou natif
Anglais
Bilingue ou natif
Espagnol
Bilingue ou natif
Portugais
Capacité professionnelle limitée
Russe
Notions
Expériences
- Carine ChauranTraductrice-relectrice EN/ES > FRjanvier 2012 - Aujourd'hui (14 ans et 5 mois)Orléans, FranceTraduction/localisation/MTPE/relecture, QA, testings, évaluation de résultats d'IA, gestion de projet, terminologie, vérification de mise en page finale (DTP).Domaines :IT => cybersécurité, cloud, logiciels, matériel, aide en ligne, IA, LLM, Python, HTMLTechnique => automobile, instrumentation, machine-outil, processus de gestion de la sécuritéScientifique => spectrométrie, chromatographie, pétrochimie, analyseurs chimiques, astronomieFinancier => solutions bancaires, fintech, états financiers, URD/DRF, cryptomonnaies/blockchainMédical => équipement médical, solutions informatiquesAutres => marketing, tourisme, communication RH, luxeSites Web, manuels d'utilisateur, brochures, articles de presse, options logicielles.Formation Python en cours.
- LinguoCo-fondatrice et COOjuin 2023 - juin 2025 (2 ans)Orleans, FranceAgence de traduction EN>FR, domaines techniques et ITGestion de projets et gestion des fournisseurs. QA final des projets avant livraison. Définition des processus qualité de la société et du guide de style interne.
- SDL FranceTraductrice technique senior - Chef de projet - Chef d'équipe adjointejanvier 2006 - janvier 2012 (6 ans)Île-de-France, FranceGestion de projets (Lead) et chef d'équipe adjointe (équipe de 10 personnes), traductions/relectures/QA, suivi et validation de la terminologie, vérification de la mise en page finale, testings.
Recommandations
Soyez le premier à recommander Carine
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- DESS LEA (Langues étrangères appliquées), option TS (Traduction spécialisée)Université Paris Cité2000Anglais et espagnol, en alternance sur 12 mois, mémoire de traduction et de terminologie : « Le craquage catalytique du pétrole »
- Maîtrise LEA (Langues étrangères appliquées), option ILTS (Industrie de la langue et traduction spécialisée)Université Paris Cité1999Anglais et espagnol, mémoire de traduction : « La structure verticale des nuages sur Jupiter »
Compétences
Catégories
- Autre