You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Charlotte CherelCC

Charlotte Cherel

traductrice juridique anglais-français

350 €/jour
Paris 1er Arrondissement, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Charlotte

De double nationalité française et britannique, je travaille depuis plus de vingt ans en qualité de traductrice juridique anglais-français, ayant appris le métier au sein de grands cabinets d'avocats d'affaires à Paris (notamment De Pardieu Brocas Maffei & Associés, Cleary Gottlieb Steen & Hamilton LLP, August Debouzy), et travaillé en agence de traduction (TransLex).

J'ai ainsi eu l'occasion de traduire et relire tous types de documents juridiques, principalement en droit des affaires, conseil et contentieux (contrats, conclusions, jugements et arrêts, consultations, notes, rapports, courriers, etc.), droit de la propriété intellectuelle (marques, brevets, informatique, RGPD), droit de la concurrence, droit bancaire, fiscal, financier (pactes d’actionnaires, fusions-acquisitions, rapports de due diligence, financement de projets, nantissements, etc.), administration sociale (statuts, procès-verbaux de conseils et d’assemblées, convocations, rapports, etc.).

J'effectue par ailleurs des missions d’interprétariat lors d'entretiens préalables au licenciement ou de signature de vente immobilière.

A très bientôt pour tous vos projets de traduction et missions d'interprétariat !
  • Anglais

    Bilingue ou natif

Accepte de travailler sur site
Paris 1er Arrondissement (jusqu’à 50 km), Paris (jusqu’à 60 km)

Expériences

  • TransLex (Europe)
    Traductrice juridique anglais-français
    CONSEIL & AUDIT
    septembre 2017 - décembre 2018 (1 an et 4 mois)
    Paris, France
    Traduction Anglais Français Relecture Interprète
  • August Debouzy Avocats
    Traductrice juridique français-anglais
    CONSEIL & AUDIT
    janvier 2002 - février 2007 (5 ans et 2 mois)
    Paris, France
    Traduction Français Anglais Relecture
  • Duclos Thorne Mollet-Vieville & Associés
    Traductrice juridique anglais-français
    CONSEIL & AUDIT
    octobre 1999 - décembre 2001 (2 ans et 3 mois)
    Paris, France
    Traduction Anglais Français Relecture

Recommandations

AU
AU
Ancien utilisateur et 1 autre personne recommandent Charlotte

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Compétences (17)

Catégories