You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Claudia SchwaigerCS

Claudia Schwaiger

Interprète & Traductrice | FR, RU, EN > DE

250 €/jour
2 projets
Drobollach am Faaker See, AT
3-7 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Claudia

Vous êtes à la recherche d’un service linguistique professionnel ? Je suis là pour répondre à vos besoins !

Français <> Allemand | Russe > Allemand | Anglais > Allemand | Allemand <> Allemand

En tant qu’interprète de conférence & traductrice diplômée, je propose les services suivants :

Oral:
• Interprétation dans de nombreux contextes tels que conférences internationales, négociations commerciales, visites d’entreprises, expositions, formations et visites médicales.
• Interprétation simultanée (en temps réel) ou consécutive (en différé).

Ecrit:
• Traduction, localisation de sites web, relecture et plus.
• Mes domaines d’expertise sont notamment les le marketing, la cosmétique (naturelle) et la médecine.

Ludwig Wittgenstein a dit « les limites de mon langage signifient les limites de mon propre monde ».

Afin d’estomper ces limites pour vous, je vous invite à voyager autour du monde à travers mes traductions et mes interprétations.
  • Allemand

    Bilingue ou natif

  • Français

    Capacité professionnelle complète

  • Russe

    Capacité professionnelle complète

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

  • Espagnol

    Notions

  • Italien

    Notions

Accepte de travailler sur site
Drobollach am Faaker See (jusqu’à 50 km), Vienne (jusqu’à 50 km), Graz (jusqu’à 50 km)

Expériences

  • Liberty Project
    Logo MaltSur Malt
    Traduction & enregistrement audio FR>DE
    avril 2021 - avril 2021
    J'ai traduit les premières minutes d'une vidéo de vente et ensuite j'ai fait une transcription audio de cette dernière.
    Allemand Français Traduction Traduction Français Allemand transcription audio Marketing Santé
  • Beemoov
    Country Manager Allemagne
    JEUX VIDÉO & ANIMATION
    juillet 2019 - décembre 2020 (1 an et 5 mois)
    Nantes, France
    Gestion du pôle germanophone :
    • Français > Allemand traduction et relecture de différents jeux virtuels de type RPG/Otome dans l’univers de l’école/de l’université/du travail, de fantasy, de vampires, de rockstars et de la mode (Amour Sucré, Eldarya, Moonlight Lovers, Le Secret d’Henri, Ma Bimbo), entre 10 000 et 30 000 mots par épisode
    • traductions marketing
    • localisation de sites web
    • gestion des traducteurs externes
    • community management
    • conseillère culturelle
    • responsable TAO
    Traduction Français Allemand Community management Communication Marketing Gestion de projet Jeux vidéos
  • Deutsche Allgemeine Zeitung
    Stagiaire en journalisme
    PRESSE & MÉDIAS
    juillet 2017 - septembre 2017 (3 mois)
    Almaty, Kazakhstan
    Travaux journalistiques dans une rédaction russo-allemande : recherches, rédaction de textes, relecture, visite de conférences, conduite d’entretiens, gestion de médias sociaux, rédaction de newsletters, traduction Russe < > Allemand
    Traduction Russe Allemand Traduction Allemand Russe Journalisme Rédaction Relecture

Avis

5,0

sur 1 évaluation

J

Joffrey

SNCF Connect - PARIS

Avis laissé le 08.08.2022

Recommandations

Soyez le premier à recommander Claudia

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master of Arts - Interprétation de Conférence: Français, Russe - Allemand
    Université de Graz
    2019
    Spécialisation: Interprétation de Conférence Interprétation simultanée, consécutive et de liaison FR/RU < DE Traduction FR/RU < DE - domaines: médicine, droit, économie, politique, tourisme Mémoire: Stroiteli mostov - Interpreters as language and culture mediators in Russian medical tourism in Austria
  • Bachelor of Arts - Communication transculturelle: Français, Anglais - Allemand
    Université de Graz
    2016

Compétences

Catégories