À propos de Elisa
Français
Bilingue ou natif
Anglais
Bilingue ou natif
Italien
Capacité professionnelle limitée
Japonais
Capacité professionnelle limitée
Expériences
- Risso TranslationsTraducteur anglais japonais françaisCONSEIL & AUDITavril 2023 - Aujourd'hui (3 ans et 2 mois)Nantes, FranceTraduction, relecture et localisation de jeux vidéo, logiciels, applications et sites web. Langues : anglais et japonais vers le français.
- Les Compagnons du Devoir et du Tour de FranceAssistante de direction généraleEDUCATION & E-LEARNINGnovembre 2019 - octobre 2022 (3 ans)Paris, FranceAssistanat du directeur général et des membres du bureau de l'association des Compagnons du Devoir.
- DatawordsConsultante en outils de traduction et traduction automatiqueEDUCATION & E-LEARNINGjanvier 2019 - août 2019 (7 mois)Paris, FranceExperte en outils de traduction et en traduction automatique : résolution de problèmes & création de solutions, formation, sensibilisation. Contribution au wiki d'entreprise.
Recommandations
Soyez le premier à recommander Elisa
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Master in Specialized TranslationUniversité de Bologne2017Semestre d'échange Erasmus.
- Master Caweb, localisation et création de sites webUniversité de Strasbourg2017Mémoire : "Traduire un script pour des personnages sans genre prédéfini. Etude de cas : la localisation de Minecraft: Story Mode". Mention Bien.
Certifications
- SDL Trados Studio 2019 for Translators – IntermediateSDL2019
- Japanese Language Proficiency Test – N2JLPT2015