You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Elodie Da Cruz GomesED

Elodie Da Cruz Gomes

Traductrice / Correctrice - FR / ANG / JP / PT

144 €/jour
8 projets
Marseille, FR
0-2 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Elodie

Bonjour!

Je vous propose mes services de traduction dans les paires de langue suivantes :

japonais > français
japonais > anglais
anglais <> français
portugais > français
espagnol > français

Mes deux langues maternelles sont le français et le portugais (Brésil). Je maîtrise par ailleurs l'anglais à niveau natif (j'ai obtenu le Cambridge Proficiency C2 en 2010), ainsi que le japonais, qui a été ma principale langue de travail ces dernières années. Je suis en effet titulaire d'un master en Études Japonaises de l'INALCO, et ai résidé plusieurs fois au Japon, dans un cadre académique puis professionnel.

J'accorde une grande attention à la précision de mes traductions et à la fidélité au support d'origine, tout en sachant m'adapter aux spécificités culturelles de la langue cible.

N'hésitez pas à me contacter pour un devis! Le tarif indiqué ici est à la journée, mais les traductions seront facturées au mot (ou au caractère pour le japonais). J'offre par ailleurs des services de relecture et de rédaction.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Portugais

    Bilingue ou natif

  • Japonais

    Capacité professionnelle complète

  • Espagnol

    Capacité professionnelle limitée

Accepte de travailler sur site
Marseille (jusqu’à 50 km), Perpignan (jusqu’à 10 km), Paris (jusqu’à 10 km)

Expériences

  • OUIGROUP
    Logo MaltSur Malt
    Correction de script en portugais
    février 2024 - février 2024
    Correction Portugais
  • Editions Albin Michel
    Lectrice
    EDITION
    avril 2021 - Aujourd'hui (5 ans et 2 mois)
    Lecture de manuscrits étrangers (anglais/portugais) et rédaction de compte-rendus pour orienter l'achat des droits de traduction
    Littérature jeunesse Littérature
  • ENERGYFIELD
    Coordinatrice administrative
    ARTS & ARTISANAT
    mai 2022 - janvier 2023 (8 mois)
    Ōmihachiman, Japon
    Organisation du festival d'art contemporain BIWAKO BIENNALE 2022
    -> coordination entre les différents acteurs de l'évènement (artistes, bénévoles, entreprises et institutions partenaires, gouvernement, lieux d'exposition, etc.)
    -> communication (relations presse, traduction et interprétation, etc.)
    -> gestion logistique (montage/accueil des publics/démontage, etc.)
    Gestion logistique Evénementiel Interprète Coordination d'équipe Relations presse Traduction Anglais Japonais

Avis

5,0

sur 3 évaluations

Anne-ClaireA

Anne-Claire

KOREAC

Avis laissé le 01.03.2022

Parfait !
Anne-ClaireA

Anne-Claire

KOREAC

Avis laissé le 13.05.2022

Recommandations

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master Etudes Japonaises
    INALCO (Institut National des Langues et Civilisations Orientales)
    2018
  • Bourse de perfectionnement linguistique et recherche en sciences sociales
    Kyôritsu Joshi Daigaku (Tôkyô)
    2016

Certifications

  • JLPT (Japanese Language Proficiency Test) N2
    JEES
    2016
  • Cambridge English Proficiency C2
    Université de Cambridge
    2010

Compétences (28)

Catégories