You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Emmanuel De MontbronED

Emmanuel De Montbron

traducteur bilingue français ⇄ anglais

350 €/jour
133 projets
Paris, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Emmanuel

Traducteur indépendant depuis plus de 8 ans et co-fondateur du Collectif Volcan (je propose des services linguistiques - traduction français anglais, traduction anglais français, réécriture et rédaction - à des PME, grandes entreprises, start-ups, collectivités, ONG, associations et particuliers.

Bilingue anglais / français suite à une immersion totale durant plus de 20 ans dans un milieu anglophone en Afrique du Sud 🇿🇦 et au Royaume-Uni 🇬🇧, je vous propose les services suivants:

👉 Traduction français → anglais (UK 🇬🇧 ou US 🇺🇸)
👉 Traduction anglais → français
👉 Sous-titrage anglais ⇄ français (format .srt)
👉 Rédaction et/ou réécriture
👉 Relecture ; correction.

Qu'il s'agisse de votre contenu Web, vidéo, film, article, interview, communiqué de presse, presskit, catalogue, brochure, synopsis, script et publication scientifique, je m’attache à effectuer un travail exigeant, précis et rigoureux dans le cadre d’un contrat professionnel 🤝😊.

Mes devis sont calculés en fonction d’un échantillon de vos documents, ce qui me permet d’estimer avec justesse le temps nécessaire à la réalisation du projet, et d’assurer une livraison dans les temps quoi qu’il arrive ⏰ ✅.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Espagnol

    Capacité professionnelle limitée

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • HDMEDIA
    Logo MaltSur Malt
    Sous-titrage FR d'une interview en anglais
    février 2023 - mars 2023
    Sous-titrage en français de l'interview de l'acteur australien Hugh Jackman par Hugo de HugoDécrypte.
    Traduction Anglais Français Sous-titrage
  • TAG Heuer
    Rédacteur / Traducteur
    LUXE
    décembre 2019 - Aujourd'hui (6 ans et 6 mois)
    👉 Rédaction en anglais des contenus web et marketing de la marque
    👉 Traduction vers le français des contenus rédigés
    Rédaction Anglais Traduction Anglais Français Contenu éditorial
  • Tournez S'il Vous Plaît
    Traducteur / Correcteur
    CINÉMA & AUDIOVISUEL
    janvier 2010 - Aujourd'hui (16 ans et 5 mois)
    Paris, France
    👉 Traduction vers l'anglais de scripts, dossiers, synopsis, communiqués de presse, notes d'intention, sous-titres.
    Traduction Français Anglais Traduction Anglais Français Relecture et correction Sous-titrage

Avis

5,0

sur 114 évaluations

LudovicL

Ludovic

OSEZ LA VIDEO

Avis laissé le 07.06.2023

Réactif, rigoureux, professionnel, sympathique. Emmanuel coche toutes les cases du prestataire idéal ! Sa traduction français vers anglais d'un texte exigeant pour un groupe bancaire majeur a été plus qu'appréciée.
PhilippaP

Philippa

Zuma

Avis laissé le 28.10.2021

J'ai l'occasion de travailler régulièrement avec Emmanuel. Ses traductions sont toujours d'une grande qualité, il est très à l'écoute, d'une grande fiabilité, réactif et très sympathique.

Recommandations

AU
Florian ColasFC
Sara Alghisi WachterSA
+1
Ancien utilisateur et 3 autres personnes recommandent Emmanuel

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Sciences Po Lille
    Institut d'Etudes Politiques de Lille
    2007
  • MSc Development administration and planning
    University College London
    2008

Compétences

Catégories