À propos de Federica
Italien
Bilingue ou natif
Anglais
Capacité professionnelle complète
Français
Capacité professionnelle complète
Espagnol
Notions
Expériences
- Logit srlSous-titreur pour les sourdsCINÉMA & AUDIOVISUELdécembre 2020 - mars 2022 (1 an et 3 mois)Formia, ItalieTranscription - Synchronisation de textes - Traduction - Relecture - Sous-titrage
- Università degli studi internazionali di Roma UNINTSous-titreur bénévoleCINÉMA & AUDIOVISUELjuin 2020 - octobre 2020 (4 mois)Rome, ItalieServices de sous-titrage volontaire grâce à un accord avec l'Université UNINT de Rome. Traduction, repérage et sous-titrage de longs métrages.Taormina Film Festival 66:- THE OTHER (L'Autre) de Charlotte Dauphin FRA 2020, 78'- OH LES FILLES! (Haut les filles!) de François Armanet FRA 2019, 79'Principales langues d'exécution: Anglais > Italien, Français > ItalienFlowers of Taiwan:- MISSING JOHNNY de Huang Xi (2017), 104'- SOUL de Chung Mong-hong (2013), 111'Principales langues d'exécution: Anglais > ItalienMed Film Festival:- LA PETITE (MISS) de Amira-Géhanne Khalfallah (Algeria, 2019),12'Principales langues d'exécution: Anglais > Italien
- DI.CA. Alimentare SrlTraductrice freelanceAGROALIMENTAIREjuillet 2020 - juillet 2020Formia, ItalieTraduction du site web https://www.pizzagusto.it/Paires de langues de travail : Italien > Anglais , Italien > Français
Recommandations
Soyez le premier à recommander Federica
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- DiplomeGLOS - Games Localization School2021Localisation de jeux vidéo
- Master Universitario di I livelloUniversità degli Studi Internazionali di Roma - UNINT2020Traduction et adaptation d'œuvres audiovisuelles et multimédia pour le doublage et le sous-titrage.