À propos de Gina
Allemand
Bilingue ou natif
Français
Capacité professionnelle complète
Anglais
Capacité professionnelle complète
Expériences
- Teckelshop
Sur Malt
Relecture et correction de traductions allemandes | Intégration WeglotE-COMMERCEfévrier 2026 - février 2026Paris, FranceAccompagnement du site e-commerce Teckelshop.fr pour son implantation sur le marché allemand. Ma mission a consisté à assurer la qualité linguistique et l'impact marketing du contenu pour garantir une expérience client authentique et rassurante.- Audit et correction linguistique : Révision des fiches produits pour un ton 100 % natif, en éliminant les tournures calquées sur le français.
- Localisation de l'univers de marque : Ajustement de la terminologie spécifique à l’univers canin pour respecter les codes de la communauté allemande des propriétaires de chiens.
- Crédibilité & Conversion : Optimisation des éléments de confiance et des appels à l'action (CTA) pour renforcer la légitimité de la boutique et lever les freins à l’achat sur le marché DACH.
- Maîtrise technique (Weglot) : Intégration et édition directe des traductions via l'interface Weglot, garantissant une mise à jour fluide et immédiate du contenu sur le site.
- Loulou bateaux
Sur Malt
Traduction & Adaptation marché allemand | Intégration technique WordPress (Polylang)VOYAGE & TOURISMEjanvier 2026 - mars 2026 (1 mois)Paris, FranceAccompagnement pour le lancement du marché allemand de la marque Loulou Bateaux (location de canoë).- Adaptation créative des contenus du site web pour refléter l'univers "loisirs et nautisme" tout en adoptant un ton de voix attractif pour le public DACH.
- Recherche et intégration de mots-clés stratégiques en allemand pour maximiser la visibilité organique sur les moteurs de recherche et garantir une cohérence parfaite sur l'ensemble du site.
- Intégration directe et gestion des contenus dans WordPress via le plugin Polylang, assurant une mise en page impeccable et le respect des balises SEO.
- GROUPE VLA
Sur Malt
Audit d'un site e-commerce allemandARTS & ARTISANATdécembre 2025 - décembre 2025Paris, FranceAccompagnement d’un site e-commerce français/anglais pour une implantation réussie sur le marché allemand. Ma mission a consisté à réaliser un audit complet et une optimisation de la localisation pour garantir une expérience client authentique et rassurante.- Audit linguistique : Révision pour un ton 100 % natif, naturel et en éliminant les tournures calquées sur le français/anglais.
- Adaptation culturelle : Ajustement du ton de marque selon les codes de consommation spécifiques du public allemand.
- Crédibilité e-commerce : Optimisation des éléments de confiance (mentions légales, retours, livraisons) pour lever les freins à l’achat.
- Regard critique "consommateur" : Identification des formulations à privilégier ou à éviter pour renforcer le professionnalisme et la légitimité sur le marché DACH.
Avis
Recommandations
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Dev Manager Full StackEFREIMastère
- Bachelor of Science/LicenceInstitut Supérieur Franco-Allemand de Techniques, d'Économie et de Sciences (ISFATES)2023Informatique et ingénierie du web