À propos de Gorete
Portugais
Bilingue ou natif
Anglais
Capacité professionnelle complète
Français
Bilingue ou natif
Expériences
- Gorete Oliveira Sousa (EI)Freelance — Traduction, localisation & interprétation PT-PTjuillet 2021 - Aujourd'hui (4 ans et 11 mois)Toulouse, FranceTraduction, localisation et interprétation en portugais européen pour les entreprises, agences, institutions et particuliers.Spécialisation en contenus juridiques, e-learning, marketing, administratifs et corporate.Traductions fluides, fiables et culturellement adaptées, avec une attention particulière portée à la terminologie, à la confidentialité et à la qualité rédactionnelle.𝑽𝒊𝒔𝒊𝒕𝒆𝒛 𝒎𝒐𝒏 𝒔𝒊𝒕𝒆 𝒘𝒆𝒃:
- Vincy AcademyTraductrice-localisatrice e-learning FR → PT-PTEDUCATION & E-LEARNINGoctobre 2023 - Aujourd'hui (2 ans et 8 mois)Traduction et localisation de modules e-learning et contenus corporate destinés aux collaborateurs du groupe VINCI.Adaptation en portugais de supports de formation, tutoriels, contenus RH, QCM et scripts vidéo.Attention particulière portée à la clarté pédagogique, à la cohérence terminologique et à l'adaptation culturelle.
- TopTex / Kariban GroupTraductrice-localisatrice marketing & e-commerce PT-PTCOMMERCE DE DÉTAILjuin 2024 - Aujourd'hui (2 ans)Toulouse, FranceFondée en 1994, TopTex est expert en solutions textile & accessoires à personnaliser, acteur B2B majeur en Europe.Traduction, localisation et relecture en portugais européen de fiches produits, catalogues, contenu marketing, emailings, articles de blog, etc.Adaptation des contenus B2B au marché portugais, avec une attention particulière portée à la terminologie textile, au ton de marque et à la cohérence éditoriale.
Avis
Recommandations
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Titre professionnel de traducteur – spécialité juridique, RNCP niveau 7Edvenn2022Formation spécialisée en traduction juridique anglais-français, inscrite au RNCP niveau 7, portant sur la méthodologie de la traduction juridique, les systèmes de droit, les concepts de Common Law, les décisions de justice, les contrats et les actes notariés. Développement d’une expertise en terminologie juridique, documentation spécialisée et traduction de documents à forte exigence de précision.
- Diplôme universitaire Traducteur-intreprète judiciaireUniversité Toulouse Capitole2025Formation en traduction et interprétation juridiques : organisation juridictionnelle française, procédure pénale, procédure civile, droit des étrangers, droit patrimonial de la famille et administration pénitentiaire. Ateliers pratiques autour de la compréhension d’actes juridiques, de la déontologie, du RGPD et des techniques d’interprétation en contexte judiciaire : garde à vue, comparution immédiate, audience devant le juge des enfants.