You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Hélène CabéHC

Hélène Cabé

Traductrice technique freelance

240 €/jour
Assat, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Hélène

Forte de 20 ans d'expérience dans le milieu pétrolier, mes domaines d'expertise sont: ingénierie de réservoir - geosciences - forage - complétion - production de surface - procédés - raffinage - chimie - machines tournantes - HSE. Je propose également mes compétences dans le domaine des énergies nouvelles, en particulier, la géothermie, le stockage de CO2 et l'hydrogène.
Traduction dans l'agro-alimentaire. Traduction de documents administratifs et commerciaux.

Parmi les derniers projets sur lesquels j'ai récemment travaillé : rapports de pré-faisabilité et de faisabilité d'un projet minier, traduction sur site internet d'une entreprise de conseil en géothermie, révision d'une brochure relative à la réduction des émissions de méthane dans le secteur pétrolier et gazier.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

  • Espagnol

    Capacité professionnelle complète

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Halliburton Manufacturing & Services
    Traductrice/Interprète
    ENERGIE
    novembre 2001 - avril 2002 (6 mois)
    Pau, France
    Traduction et interprétariat de formations sur SAP (anglais/français).
    Traduction de documents techniques (spécifications matière, traitement, normes
    de fabrication).
    Traduction Anglais Français Traduction Français Anglais SAP
  • Halliburton Manufacturing & Services
    Gestionnaire administration des ventes
    ENERGIE
    mai 2002 - mai 2009 (7 ans et 1 mois)
    Pau, France
    Enregistrement des commandes, gestion des avancements pour suivi client.
    Coordination de la logistique (livraisons / commandes, gestion des ordres de fabrication…).
    Gestion de la relation client (email, conférences téléphoniques).
    Création des bons de livraisons, facturation selon INCOTERMS.
    Animation de réunion.
    Mise à jour de la base de données dans SAP.
    Anglais SAP
  • IFP Training
    Traductrice technique
    EDUCATION & E-LEARNING
    septembre 2009 - janvier 2021 (11 ans et 4 mois)
    Pau, France
    Traduction et relecture de supports de formation (cours, tests) dans les combinaisons suivantes : FR-EN, EN-FR, FR-ES, ES-FR, plus rarement ES-EN et EN-ES. Domaine de l'Oil and Gas : reservoir engineering, forage, complétion, production de surface, procédés, machines tournantes, raffinage et HSE.
    Traduction de documents commerciaux, juridiques et administratifs.
    Création de fichiers audio pour intégration dans document avant utilisation LMS.
    Traduction Français Anglais Traduction Espagnol Français Traduction Anglais Français Traduction Français Espagnol Relecture Traduction Espagnol Anglais Traduction Anglais-Espagnol

Recommandations

Soyez le premier à recommander Hélène

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • DESS Traduction et documentation scientifiques et techniques
    Université de Pau et des Pays de l'Adour
    2000
    Séjour ERASMUS de 5 mois à l'univeristé de Las Palmas de Gran Canaria Stage de 2 mois à l'IFP Dossier de terminologie sur la maladie d'Alzheimer

Compétences

Catégories