À propos de Hortense
Français
Bilingue ou natif
Anglais
Capacité professionnelle complète
Japonais
Capacité professionnelle limitée
Expériences
- Keywords StudiosChargée de projets localisation et doublage (jeux vidéo)CINÉMA & AUDIOVISUELmars 2018 - janvier 2022 (3 ans et 11 mois)Île-de-France, FranceGestion des projets de doublage en français de jeux vidéo tous supports, parmilesquels : Anthem, Valorant, Legends of Runeterra, Destiny 2, Gotham Knights- Réception, vérification et analyse des éléments fournis par les clients ; planification des phases d'enregistrement et de post-production, coordination des ressources internes et externes- Adaptation des textes source aux contraintes de l'enregistrement audio : détection et adaptation sur bande rythmo- Suivi budgétaire et administratif des projets ; vérification des éléments et livraison des projets aux clients
- asrec - a Keywords studioChargée de projets localisation et doublage (jeux vidéo)CINÉMA & AUDIOVISUELnovembre 2014 - mars 2018 (3 ans et 3 mois)Île-de-France, FranceGestion des projets de localisation anglais > français de jeux vidéo tous supports, parmi lesquels : The Witcher 3, GWENT, Fallout 4, Dishonored 2, Mafia 3, For Honor- Analyse et importation des contenus à traduire dans les outils de TAO- Adaptation des textes source aux contraintes de l'enregistrement audio : détection et adaptation sur bande rythmo- Coordination des traducteurs externes, planification des phases de traduction et de relecture- Contrôle qualité et livraison des contenus localisés aux clients- Traduction et relecture de contenus en interne : menus d'interface, dialogues, contenus marketing
- SNECMATraductrice technique (contrat en alternance)AÉRONAUTIQUE & AÉROSPATIALEseptembre 2013 - septembre 2014 (1 an)92230 Gennevilliers, France- Traduction et relecture de documents techniques dans le domaine de l'aéronautique- Création et mise à jour d'un glossaire bilingue spécialisé- Support linguistique auprès des ingénieurs
Recommandations
Soyez le premier à recommander Hortense
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Master professionnel Industrie de la Langue et Traduction Spécialisée (ILTS)Université Denis Diderot (Paris VII)2014Mémoire de traduction spécialisée : glossaire terminologique, rapport de recherches documentaires et traduction commentée d'un article scientifique dans le domaine de l'industrie pétrolière
- Master 1 Métiers du Lexique et de la Traduction anglais - françaisUniversité Charles de Gaulle-Sciences humaines, Lettres et Arts (Lille III)2013- Mémoire de traduction littéraire commentée : Translating the African American culture of Washington in Old Boys, Old Girls by Edward P. Jones
Certifications
- SDL Trados Studio 2021Edvenn2022