You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Valentina C.VC

Valentina C.

Traductrice / Interprète / Hôtesse / Enseignante

250 €/jour
1 projet
Montévrain, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Valentina

Bonjour,

Je suis Valentina, native italienne avec double nationalité franco-italienne, diplômée LEA (BAC+3) en Traduction, Italien Langue Seconde et Langues vivantes, résidente en France depuis plus de neuf ans.
Je suis parfaitement trilingue italien-français-espagnol spécialisée en anglais également ainsi que dans l’enseignement de l’italien langue seconde.
J'ai de l'expérience de traduction auprès des rédactions, interprétation assermentée, enseignement des langues vivantes et sur plusieurs métiers de l'accueil.

Je suis en statut autoentrepreneur et je propose des services de médiation et assistance linguistique

ITALIEN <> FRANCAIS, ESPAGNOL, ANGLAIS
Spécialisation: TOURISME / MARKETING, SCIENCES HUMAINES, SPIRITUALITE, ESOTERISME, PARAPSYCHOLOGIE.

Autres combinaisons de traduction et interprétation possibles:
FRANCAIS <> ESPAGNOL
FRANCAIS <> ANGLAIS

TRADUCTION / RELECTURE / REDACTION / TRANSCRIPTION

En télétravail, néanmoins, je reste ouverte à toute type de mission en déplacement.
Réduction et/ou majoration selon le type de texte, nombres de mots/pièces à traduire, répétitions, délai de livraison.

#INTERPRETATION (Consécutive ou de liaison).

Présentiel ou à distance (téléphone, chat, Skype...).

#COURS D'ITALIEN

Tous niveaux: présentiel ou à distance.
Premier cours de présentation/essai d’environ 30 minutes gratuit.
Ce cours peut se dérouler en italien, français, anglais ou espagnol.

#ACCOMPAGNEMENT TOURISTIQUE

Sur Paris et alentours;
Tarif Selon itinéraire, sur devis, hors compétences du Guide-Conférencier.

#HÔTESSE D'ACCUEIL /EVENEMENTIELLE /RELATIONS VISITEURS

Accueil en aéroport, gares, foires...

#HOTESSE de RECEPTION & CONCIERGE.


#ASSISTANCE / SECRETARIAT MULTILANGUES.


Déplacements hors Val d'Europe et hors de France également possible selon mission.
  • Italien

    Bilingue ou natif

  • Français

    Bilingue ou natif

  • Espagnol

    Capacité professionnelle complète

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

  • Allemand

    Capacité professionnelle limitée

  • Arabe

    Notions

  • Japonais

    Notions

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • CBDIS
    Logo MaltSur Malt
    Traductrice Français > Italien, Espagnol
    avril 2018 - avril 2018
    Montévrain, France
    Traductrice Français > Italien, Espagnol des newsletters concernant des e-liquides pour cigarettes éléctroniques.
    Traduction Français Italien Traduction Français Espagnol Traduction Français Italien
  • TRADUCTEUR FREELANCE
    Traducteur
    PRESSE & MÉDIAS
    décembre 2008 - Aujourd'hui (17 ans et 6 mois)
    Octobre 2020 - Avril 2021 : Correctrice-maquettiste d'oeuvres littéraires.

    Depuis Mars 2017 : Traductrice / Interprète freelance Italien <> Français, Espagnol, Anglais – Worldnese Translation (Shanghai, Chine).

    Depuis Janvier 2017 : Traductrice/Interprète – Guide Accompagnateur et Enseignante freelance.

    Depuis Janvier 2016 : Traductrice freelance Français, Anglais > Italien – Abbyy LS Group.

    Depuis Décembre 2015 : Traductrice freelance Français, Espagnol, Anglais > Italien – MyTranslation.

    23 Juin 2020 : Traduction Français > Italien (95 mots) d’un mail pour une vente à distance pour un client particulier

    Avril 2018: Traduction Français > Italien et Français > Espagnol des newsletters concernant des e-liquides pour cigarettes éléctroniques pour CBDIS (1088 mots).

    Décembre 2017 : Traduction Français > Italien (5000 mots environ) d’annonces de vente d’objets religieux pour la Boutique Des Chrétiens.

    Mai 2017 : Traduction Français > Espagnol d’un dossier médical pour un client particulier (350 mots environ).

    Avril 2017 : Traduction Français > Italien (1287 mots) et Français > Espagnol (1287 mots) d'une présentation d’une historienne de l’art pour MDT Group - Paris.

    Décembre 2015 : Traduction Français > Italien d'une page Web pour Auto Diff - Strasbourg (519 mots environ).

    Février 2014 : Traduction bénévole Italien > Français pour l’Institut Métapsychique International de Paris (3663 mots environ).

    Août 2011 : Traduction Italien > Anglais d’un morceau littéraire pour une agence de traductions web italienne (4193 mots).

    Décembre 2009 – Janvier 2010 : Traductions Italien > Espagnol (2295 mots) et Italien > Français (1402 mots) des pages Web pour l’agence de traductions web Testrad – Italie.

    Octobre 2008 – Décembre 2009 : Traductions et relecture Italien > Français d’articles de mode pour la rédaction Zoe Magazine – Italie (2473 mots environ).

    Mars 2008 : Traduction bénévole Anglais > Italien (489 mots environ) pour un'Eglise Orthodoxe de Palermo (Italie).
    Traduction Français Italien Traduction Italien Français Relecture Traduction Espagnol Français traduction anglais italien traduction espagnol italien Traduction Français Espagnol
  • INTERPRETE
    Interprète
    VOYAGE & TOURISME
    avril 2008 - Aujourd'hui (18 ans et 2 mois)
    Depuis Mars 2017 : Traductrice / Interprète freelance Italien <> Français, Espagnol, Anglais – Worldnese Translation (Shanghai, Chine).

    Depuis Janvier 2017 : Traductrice/Interprète – Guide Accompagnateur et Enseignante freelance.

    9 de juin 2020 et 23 de Juin 2020 : Interprétation consécutive Français <> Italien pour une vente à distance pour un client particulier (15 minutes).

    24 Janvier 2020 : Interprétation de liaison Français <> Italien entre médecin et clients de l’hôtel – Hotel Sequoia Lodge, Disneyland Paris.

    27 Septembre 2015 : Interprétation de liaison Anglais <> Français entre Forces de l’Ordre et touristes – Disneyland Paris.

    Juillet 2014 : Interprétation de liaison Espagnol <> Français entre personnel paramédical et touristes - Disneyland Paris.

    Octobre 2012 : Interprétation de liaison Espagnol <> Français entre agents de sécurité et touristes Disneyland Paris.

    Avril 2008 – Octobre 2008 : Interprète assermentée Anglais <> Italien – Tribunale di Palermo (Italie)
    Traduction Italien Français Italien Traduction Français Anglais Traduction Espagnol Français Traduction Français Espagnol Traduction Anglais Français Traduction Français Italien

Avis

4,0

sur 1 évaluation

CS

Compte supprimé

Avis laissé le 17.04.2018

Recommandations

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • BAC + 3 en TRADUCTION, ITALIEN L2 ET INTERCULTURALITE
    Università di Palermo (ITALIE)
    2012
    Mention correspondante: Langues Etangères Appliquées (LEA). Langue et Traduction Anglaise + Atelier de Traduction / Langue, Traduction et Linguistique Espagnole / Langue et Traduction Arabe / Langue, Traduction et Littérature Française / Traductologie et Techniques de traduction / CAT Tools: Logiciels de Traduction Assistée par Ordinateur (TAO) / Atelier informatique Microsoft Word / Langue italienne: Littérature, linguistique, grammaire et atelier de pédagogie de l'italien L2 / Sociologie de la communication et de la culture / Ethnologie / Philosophie et religions des pays asiatiques / Economie d'Entreprise / Géographie Economique et Politique / Droit de l'Union Européenne /
  • Guest Service Operator
    Costa Crociere S.p.a.
    2011
    Formation Hôtellerie: Réception, Conciergerie, Relations Clientèle, Assistant Direction Hôtel

Certifications

  • English Course Certificate C1
    Alpha College of English of Dublin (Ireland)
    2004
    Anglais C1 / English C1
  • D.E.L.F. (Diplôme d'Etudes en Langue Française)
    Centre Culturel Français de Palerme (Italie)
    2003
    Langue Française Diplôme d'Etudes en Langue Française

Compétences

Catégories