À propos de Léa
Anglais
Bilingue ou natif
Français
Bilingue ou natif
Espagnol
Capacité professionnelle limitée
Breton
Bilingue ou natif
Expériences
- Blacksheep VanCommunity ManagerVOYAGE & TOURISMEfévrier 2018 - août 2021 (3 ans et 7 mois)Lyon, FranceRéseaux Sociaux :- Définition & supervision de la stratégie Social Media des marques de Blacksheep (Création de contenu, gestion et animation des réseaux sociaux de la marque (Facebook, Instagram, Twitter & LinkedIn) pour les pages Blacksheep Van, Blacksheep Van Lyon).- Création et gestion de la stratégie Social Ads. Pilotage du budget dédié aux Social Ads (publicités Facebook & Instagram)Création :- Création et optimisation de la charte graphique de Blacksheep Van, Blacksheep Igloo et Blacksheep Aventure- Création de supports audiovisuels pour la marque- Création graphique (web, print)Création de contenu :- Rédaction d'articles de blog et de contenu web SEO- Traduction de contenu (articles, supports médias, …) en anglaisPartenariat :- Création et gestion des partenariats blogueurs, athlètes et influenceurs- Création de partenariats publicitaires (affichage publicitaire, publi-rédactionnels)- Création et supervision du projet d'engagement écologique de la marque (1% for the Planet)Relations Presses :- rédaction de communiqués de presse, dossiers de presse, relationnel journalistes, création de contenu rédactionnels
- TBWA CORPORATEConsultante Relations Presse et Community ManagerAGENCE & SSIIjanvier 2017 - juillet 2017 (6 mois)Lyon, FranceStage de fin d'étudeCommunity Management (Gestion et animation de pages Facebook, comptes Twitter, Instagram, Pinterest, Google+); Live Tweet, Cartographie d'influenceursRelations Presse B2B & B2C (Relances journalistes, communiqués de presse, création & mise à jour de fichiers presse, pitchs)Rédaction de contenu, création de dossiers de presse, reporting clientClients : Cuisines AvivA, ELTØN, BigBooster, ESTACA
- Page des LibrairesTraductricePRESSE & MÉDIASjuin 2014 - Aujourd'hui (12 ans)Traductrice ponctuelle pour le magazine Page des Libraires.Traduction des interviews d'auteurs anglo-saxons ou hispanophones.
Recommandations
Soyez le premier à recommander Léa
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- CPGE LittéraireLycée Kerichen2014Classes Préparatoires aux Grandes Ecoles, section littéraire, spécialité anglais, de 2011 à 2014 (Hypokhâgne, Khâgne, Khûbe). Préparation au concours de l'Ecole Normale Supérieure de Lyon et aux autres grandes écoles françaises. Formation généraliste en sciences humaines (français, anglais, espagnol, philosophie, littérature, histoire, géographie, littérature anglaise et américaine, traduction). En 2013, sous-admissibilité à l'Ecole Normale Supérieure de Lyon. En 2014, admissibilité aux Ecoles Normales Supérieures de Lyon et de Cachan, ainsi qu'à l'ISIT et à l'ESIT.
- Maîtrise Métiers du Lexique et de la TraductionUniversité Lille 3 Charles de Gaulle2015Formation en traduction généraliste (littéraire, technique, journalistique, cinématographique, poétique) Thème et version (Français-Anglais / Anglais-Français), traductologie, histoire de la traduction. Rédaction d'un mémoire de traductologie et traduction de la nouvelle "Ashton and Elaine" de David Constantine, Mention Bien.