You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Léa ServaisLS

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Léa

🌍 Rédactrice multilingue & Spécialiste en communication digitale, pour les marques qui visent l'international

J’aide les marques, startups et entrepreneurs à prendre une vraie place sur leurs marchés internationaux grâce à des contenus clairs, stratégiques et adaptés aux cultures (FR/EN/ES/PT).

Ici, pas de traduction littérale : chaque message est conçu pour toucher juste, convaincre et engager durablement vos clients.

Mes expériences à l’étranger (Nouvelle-Zélande, Écosse, Brésil, Guatemala) m’ont appris une chose essentielle : on ne communique jamais de la même façon d’un pays à l’autre.
C’est cette sensibilité interculturelle que j’intègre au cœur de chacun de vos projets.

En duo avec un Développeur Web au sein du studio JL WorldConnect, nous créons des sites multilingues et des univers digitaux cohérents, pensés pour attirer, rassurer et convertir vos audiences internationales.

Ce que j’apporte concrètement :
- Rédaction & storytelling
- Positionnement & ton de marque
- Traduction, localisation & adaptation (FR/EN/ES/PT)
- Stratégie de contenu multilingue & SEO international
- Contenus LinkedIn
- +6 ans d’expérience agences

🎯 Mon objectif : renforcer votre crédibilité, votre impact et votre visibilité à l’international.

Prêt·e à faire voyager votre marque ? Contactez-moi 😊

🔹 Pack Business Multilingue - JL WorldConnect
Création de site web multilingue (design + contenus + UX + SEO)

Site web
- Site 5–7 pages
- 2 langues incluses (FR/EN/ES/PT)
- Design sur mesure
- UX stratégique
- SEO multilingue
- Performance & vitesse optimisée

Communication
- Positionnement & messages clés
- Storytelling de marque
- Copywriting complet des pages
- Adaptation culturelle des contenus
- 6 posts LinkedIn de lancement

🎁 Formation + Suivi 15 jours
➕ Langue supplémentaire : +450 €
💰 À partir de 2 990 € (facturation séparée entre les 2 intervenants)
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Espagnol

    Bilingue ou natif

  • Portugais

    Capacité professionnelle complète

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Institut de Recherche pour le Développement (IRD)
    Chargée de mission communication gouvernance, réseaux et institutions
    CENTRES DE RECHERCHE
    janvier 2025 - juillet 2025 (6 mois)
    France
    • Renforcement de la visibilité de la PDG sur les réseaux sociaux grâce à une stratégie éditoriale ciblée
    • Rédaction d'éléments de langage clés, discours, éditos, préfaces, interviews et posts institutionnels
    • Orchestration efficace d'interventions publiques et médiatiques (conférences, interviews, tribunes)
    • Mise en place d'une veille stratégique, contribuant à un positionnement proactif face aux enjeux politiques et institutionnels
    Rédaction de discours Relations presse Stratégie éditoriale Communication digitale Social media
  • Institut de Recherche pour le Développement (IRD)
    VIA Chargée de communication et diffusion de la culture scientifique
    CENTRES DE RECHERCHE
    octobre 2022 - octobre 2024 (2 ans)
    Brasilia, DF, Brazil
    • Écriture d'articles de vulgarisation scientifique, conception de newsletters thématiques et diffusion de communiqués de presse, renforçant la visibilité des travaux de recherche
    • Déploiement d'une stratégie éditoriale efficace sur les réseaux sociaux, avec suivi régulier des performances
    • Organisation d'événements scientifiques d'envergure (conférences, colloques, webinaires)
    • Création de visuels et couverture médiatique d'événements pour optimiser leur impact
    • Coordination des relations presse binationales et gestion du budget communication avec rigueur
    article scientifique Newsletters Communication sur les réseaux sociaux Gestion de projet Gestion d'évènement
  • Alliance Française de Guatemala
    Responsable de communication
    CULTURE
    juillet 2020 - septembre 2022 (2 ans et 2 mois)
    Guatemala
    • Pilotage de la stratégie de communication globale : culture, pédagogie, médiathèque
    • Développement de partenariats presse et coordination réussie avec les instituts culturels partenaires
    • Production de contenus bilingues diffusés sur plusieurs canaux, améliorant l'engagement des publics En plus des missions en tant qu'assistante culturelle et de communication.
    Stratégie de communication Relations presse Contenus bilingues Réseaux sociaux Gestion d'évènement

Recommandations

Soyez le premier à recommander Léa

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Trilingual Transmedia Master
    Université Evry Val d'Essonne
    2017
    Trilingual Transmedia Master
  • Troisième année en Langues Étrangères Appliquées
    Heriot-Watt University
    2015
    Troisième année en Langues Étrangères Appliquées

Compétences

Catégories