You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Léo DucaLD

Léo Duca

Traducteur Russe Anglais Allemand - Français

150 €/jour
Lyon 7e Arrondissement, FR
3-7 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Léo

🧑‍💻 Je suis traducteur freelance, diplômé du Master Traduction Spécialisée et Interprétation de l'Inalco avec la combinaison linguistique français-anglais-russe-allemand et bénéficiant d'une expérience en agence. J'ai créé mon auto-entreprise parallèlement à mes études. J'ai pu obtenir quelques missions de traduction et de relecture enrichissantes pour mon expérience.

🪆 Bien que mon premier amour soit la littérature russe et sa complexité, j'ai décidé de me vouer à la traduction. Mon souci du détail aiguisé par une formation dispensée par des traducteurs professionnels et ma passion du texte stimulé par mon passé académique plus littéraire et culturel me permettent une grande polyvalence, tout en restant efficace et juste.

👔 Je suis ouvert aux missions de traduction et localisation, particulièrement dans les domaines suivants : audiovisuel, culture, tourisme, mode/lifestyle, marketing, mais aussi juridique, institutionnel et médical.
• Bon sens de la communication et du relationnel
• Goût pour la rédaction de contenu, créative ou informative
• Curiosité insatiable
• Rigueur et méticulosité pour le traitement et la gestion de données
• Respect minutieux des normes typographiques et des deadlines
• Stylistique soignée, élégante, polyvalente et adaptée au domaine
• Expertise en cultures russe et anglophone
• Formé à de nombreux logiciels de TAO, Subtitles Edit, XBench, Antidote, suite Office

💼 En ce moment ?
• Je traduis des articles pour Vogue, AD, GQ et Vanity Fair.
• Je livre des traductions régulièrement pour des agences, principalement juridiques et • techniques.
• Je prépare des projets (encore top secrets !)

Et avant cela ?
• J'ai sous-titré pour des projections à Lyon ainsi que des festivals (MUFF et FICA)
• J'ai supervisé la localisation des sites web internationaux du Monde Diplomatique traduit pour la presse française ainsi que pour l'édition
• J'ai traduit pour des revues d'archivistes et une exposition d'art contemporain
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

  • Russe

    Capacité professionnelle complète

  • Allemand

    Capacité professionnelle complète

Accepte de travailler sur site
Lyon 7e Arrondissement (jusqu’à 50 km), Paris (jusqu’à 10 km)

Expériences

  • Slovo
    Traducteur freelance
    E-COMMERCE
    septembre 2020 - Aujourd'hui (5 ans et 9 mois)
    Lyon, France
    • Services linguistiques divers : rédaction de contenu, expertise, services linguistiques…
    • Traduction d'articles divers pour AD Magazine, GQ, Vanity Fair, et Vogue : art, culture, mode, lifestyle, architecture, décoration d'intérieur…
    • Adaptation de comptes-rendus de défilés de la Fashion Week publiés dans les hors-série Vogue Collections
    • Sous-titres pour le festival du film underground de Marseille
    • Traductions juridiques et techniques régulières pour des agences linguistiques
    • Relecture : respect de la typographie, style exigent
    • Respect des délais, même lorsque ceux-ci sont particulièrement serrés
    Traduction Relecture Multilingue Contrôle qualité Devis et facturation adaptation Traduction Russe Français Traduction Allemand Français Traduction Anglais Français respect des délais Rédaction de contenu Rédaction web
  • A2MS
    Responsable de projet de traduction
    E-COMMERCE
    février 2022 - décembre 2022 (10 mois)
    Lyon, France
    • Création de devis et gestion administrative de l'entreprise
    • Assignation des missions à notre réseau de traducteur
    • Maîtrise des différents outils informatiques de traduction mais aussi de gestion de projet : SDL Trados, OmegaT, Wordfast, Subtitle Edit, XBench, Memsource, MemoQ…
    • Traduction du russe au français
    • Relecture de traductions multilingue
    • Gestion de projets de leur création jusqu'à leur livraison au client
    Traduction juridique Traduction médicale Traduction marketing Devis et facturation Relation clients Multilingue Allemand Russe Anglais respect des délais Contrôle qualité

Recommandations

JS
Justine B.JB
Camille M.CM
Johan Sordelet et 2 autres personnes recommandent Léo

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master de Traduction Spécialisée
    INALCO
    2022
    • Formation à la traduction textuelle comme audio-visuelle (sous-titrage, localisation) • Initiation à différents domaines de la traduction spécialisée : juridique, institutionnelle, technique, scientifique, com & marketing... par des professionnels • Supervision, relecture, teamwork et communication : traduction pour Monde Diplomatique, localisation des versions multilingues de leur site web. • Rigueur, méticulosité et précision • Rédaction en français • Approfondissement en langues étrangères
  • Maîtrise en Langue, Culture et Littérature Russes
    Université Jean Moulin Lyon 3
    2020
    • Maîtrise de la langue russe • Familiarisation avec la culture russe • Enseignement exigeant de l'histoire et de la littérature russes • Fondamentaux de la recherche • Gestion de projets sur le long terme • Spécialisation en littérature russe • Approfondissement des compétences linguistiques en russe

Compétences

Catégories