À propos de Lucile
Français
Bilingue ou natif
Espagnol
Capacité professionnelle complète
Anglais
Capacité professionnelle complète
Expériences
- ORAWA Production
Sur Malt
Sous-titrage SME pour DVDnovembre 2020 - novembre 2020Sous-titrage au normes SME d'un documentaire de 70 minutes. - DUBBING BROTHERSAssistante de production sous-titrageCINÉMA & AUDIOVISUELaoût 2020 - septembre 2020 (1 mois)Saint-Denis, France
- DUBBING BROTHERSChargée de production sous-titrage (stage)CINÉMA & AUDIOVISUELfévrier 2020 - août 2020 (6 mois)Saint-Denis, France
Avis
Recommandations
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Master Traduction MultimédiaUniversité de Bourgogne2020- Spécialisation en traduction audiovisuelle et localisation de produits multimédia (sous-titrage VOST et VSM, doublage, voice-over, localisation web, localisation de jeux vidéo) - Gestion de projets de traduction - Élaboration de corpus - Chargée de communication au sein de la Junior Agence
- Master Traduction et terminologie juridiques et financières - mention BienUniversité Sorbonne Nouvelle - Paris 32018- Spécialisation en traduction économique et juridique - Économie, société, vie politique et culture des pays anglophones et hispanophones - Terminologie
Certifications
- C2i - Certificat informatique et InternetMinistère de l'Éducation nationale, de l'Enseignement supérieur et de la Recherche2015