You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Luly NdenguinoLN

Luly Ndenguino

TRANSLATION PROJECT MANAGER / LOCALIZATION

175 €/jour
Paris, FR
0-2 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Luly

Cheffe de projet en traduction et localisation, j’accompagne les entreprises dans la gestion efficace de leurs projets multilingues, de la préparation à la livraison, avec une priorité constante : qualité, respect des délais et fluidité des échanges.

Grâce à une solide expérience en coordination de projets linguistiques, je prends en charge le pilotage opérationnel des missions de traduction et de localisation : planification, gestion des prestataires linguistiques, suivi des plannings, contrôle qualité (relecture, LQA) et communication avec les équipes internes ou externes.

Je travaille sur des contenus variés (marketing, digital, e-learning, institutionnel, produits) et maîtrise les outils et workflows de la traduction professionnelle (TAO, TMS, processus de localisation). Bilingue français-anglais, je suis à l’aise dans des environnements internationaux et multiculturels.

Mon parcours inclut également des expériences en vente et en enseignement en ligne, ainsi que la rédaction d’ebooks pédagogiques sur l’apprentissage des langues. Cette double approche linguistique et business me permet de comprendre rapidement les enjeux de mes clients et d’adapter les projets à leurs objectifs stratégiques.

🔹 Mes services :

Gestion de projets de traduction et de localisation

Coordination linguistique et vendor management

Relecture et contrôle qualité (LQA)

Optimisation des workflows de traduction

Conseil en localisation et contenus multilingues

🔹 Pourquoi travailler avec moi :

Disponibilité immédiate

Rigueur, fiabilité et respect des délais

Communication fluide en français et en anglais

Vision à la fois linguistique, technique et business

Je suis disponible pour des missions ponctuelles ou de longue durée, en télétravail ou en présentiel. N’hésitez pas à me contacter pour échanger sur vos besoins et définir ensemble la meilleure solution pour vos projets linguistiques.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Espagnol

    Capacité professionnelle limitée

Accepte de travailler sur site
Paris (jusqu’à 50 km)

Expériences

  • CHOCIE
    COMMUNICATION MANAGER
    IMPORT & EXPORT
    septembre 2025 - janvier 2026 (4 mois)
    Paris, France
    Création et gestion de contenus pour les réseaux sociaux dans le respect de la stratégie de communication globale, participation à la diffusion des messages et à la relation avec les publics. Analyse des données et des performances afin d’optimiser la visibilité et l’engagement. Coordination des aspects logistiques, incluant la préparation et l’envoi de colis, avec suivi des délais.
    Communication Réseaux sociaux Analyse de données content creator
  • DATAWORDS
    CHEFFE DE PROJET DIGITAL
    LUXE
    juin 2024 - décembre 2024 (6 mois)
    Paris, France
    Pilotage de projets de localisation multilingue pour plus de 50 projets et 25 langues, incluant la coordination d’équipes linguistiques internationales. Gestion de la relation client tout au long du projet, de l’analyse des besoins à la livraison. Relecture, contrôle qualité et vérification des livrables afin de garantir cohérence, précision et respect des exigences.
    Localisation linguistique relation client Gestion de projet Relecture Coordination d'équipe
  • SKILLSDAY
    TRADUCTRICE
    EDUCATION & E-LEARNING
    octobre 2023 - décembre 2023 (2 mois)
    Lyon, France
    Utilisation d’outils de TAO et réalisation de travaux de post-édition afin d’optimiser la qualité et la productivité des projets linguistiques. Réalisation de sous-titres et création de contenus bilingues adaptés aux publics cibles. Gestion, mise à jour et renseignement des mémoires de traduction afin d’assurer la cohérence terminologique et stylistique des livrables
    Traduction Français Anglais Relecture Post-édition TAO Rédaction

Recommandations

Soyez le premier à recommander Luly

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • MASTER TRADCTION ET INTERPRÉTATION
    Université Lumière Lyon 2
    2025
    MASTER TRADCTION ET INTERPRÉTATION
  • LICENCE LANGUES ETRANGERES APPLIQUÉES
    Université Lumière Lyon 2
    2021
    LICENCE LANGUES ETRANGERES APPLIQUÉES

Compétences

Catégories