You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Mahdi MohammadiMM

Mahdi Mohammadi

Traducteur Anglais-Français

200 €/jour
Lille, FR
0-2 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Mahdi

Traducteur Anglais-Français Freelance spécialisé en web et marketing.

Je transforme vos contenus anglais en français naturel et persuasif qui convertit vos visiteurs en clients.

Services :
- Traduction de sites web et e-commerce
- Documents marketing et commerciaux
- Articles de blog et réseaux sociaux
- Relecture et correction de traductions

Mes atouts :
✓ Livraison rapide sous 48h pour projets urgents
✓ Qualité native garantie + 2 révisions incluses
✓ Maîtrise des outils TAO : SDL Trados, Wordfast
✓ 100% à distance, disponible sur toute la France

Formatrice en traduction, je combine expertise technique et sens du marketing. Mon objectif : que vos textes français sonnent comme s'ils avaient été écrits directement en français.

Contactez-moi pour un devis gratuit sous 24h.
  • Français

    Bilingue ou natif

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Freelance / Indépendant
    Traducteur Anglais-Français Freelance
    janvier 2025 - Aujourd'hui (1 an et 5 mois)
    Lille, France
    Formation pratique en traduction anglais-français axée sur le web et le marketing.

    Réalisations :
    - Traduction complète d'un site e-commerce de 15 pages
    - Traduction de 20 articles de blog tech et marketing
    - Utilisation des outils TAO : SDL Trados, Wordfast
    - Création de glossaires terminologiques FR/EN
  • Formation Traduction Pro
    Traductrice Anglais-Français - Spécialisation Web
    AGENCE & SSII
    septembre 2024 - décembre 2024 (3 mois)
    Lille, France
    Formation intensive et projets pratiques en traduction anglais-français axée sur le digital.

    Réalisations principales :
    - Traduction complète de 3 sites web : e-commerce mode, blog voyage, landing page SaaS
    - Localisation d'une application mobile : 300+ chaînes UI/UX
    - Rédaction de 15 articles de blog de 1000-1500 mots en tech et marketing
    - Création de 4 glossaires terminologiques spécialisés FR/EN
    - Maîtrise des outils TAO : SDL Trados Studio 2022, Wordfast Pro

    Cette formation m'a permis d'acquérir les réflexes pro et la rapidité d'exécution demandés par les clients.
    Traduction Français Anglais Traduction de sites web Localisation SDL Trados Stratégie webmarketing

Recommandations

Soyez le premier à recommander Mahdi

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Catégories