You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Maïna P.MP

Maïna P.

Traductrice / Editrice / Community Management

400 €/jour
2 projets
Paris, FR
3-7 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Maïna

Basée à Paris, amoureuse de littérature, de médias et de pop culture, il me tient à coeur de rendre accessible des projets stimulants et innovants. C'est pourquoi je me passionne particulièrement pour la traduction, mais aussi pour l'édition, et la communication culturelle.
Grâce à mon bagage académique et mes compétences linguistiques, je serai en mesure de traduire tous vos documents écrits ainsi qu'audiovisuels. Je saurai également intervenir sur de la coordination éditoriale, en passant par la rédaction, la correction / relecture. Je propose aussi mes services en Community Management / Social Media Management afin de gérer et animer votre communauté en ligne, tout en proposant des contenus variés et adaptés à chacune de vos plateformes.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Espagnol

    Capacité professionnelle limitée

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Autrice Indépendante
    Édition & Community Management
    EDITION
    janvier 2026 - Aujourd'hui (5 mois)
    Paris, France
    Accompagnement d'une poétesse sur la stratégie et la conception de contenus sur ses réseaux sociaux.
    Relecture et correction de ses manuscrits.
    Appui sur l'organisation de son événement de lancement pour la publication d'un nouveau recueil de poésie.
    Relecture correction Communication digitale Edition Coordination éditoriale Organisation événementielle
  • Radio France
    Assistante Cheffe de Projet Editorial
    EDITION
    décembre 2023 - janvier 2025 (1 an et 1 mois)
    Au sein des Editions Radio France, suivi et développement des projets éditoriaux de l'ensemble des chaînes de Radio France (France Inter, France Culture, Franceinfo, France Bleu, Mouv').
    - Veille documentaire et recherche iconographique
    - Relecture et correction
    - Suivi administratif
    - Edition de contrats
    - Rédaction de spots promotionnels destinés à la diffusion antenne
    - Échanges avec les auteurs et éditeurs partenaires
    Gestion de projet Relecture correction Rédaction publicitaire Coordination éditoriale
  • E.S.T.H.I.
    Logo MaltSur Malt
    Traductrice d'un document d'ingénierie technique
    mars 2023 - mars 2023
    Paris, France
    Lors de cette mission, j'ai eu la chance de traduire de l'Anglais vers le Français un document de 28 pages d'ingénierie technique, en un délai de 2 jours. Il a fallut respecter certains termes techniques, spécifiques au domaine concerné. Une certaine mise en page, ainsi qu'un format précis de document ont dû être conservés.
    Traduction Anglais Français Traduction Traduction technique

Recommandations

AU
Emma P.EP
Ancien utilisateur et 1 autre personne recommandent Maïna

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Licence LLCER Anglais
    La Sorbonne
    2022
    Licence de Langues, Littératures et Civilisations Etrangères et Régionales Anglophones.
  • Master Professionnel de Traduction Littéraire
    Université Paris Cité
    Master professionnalisant de Traduction Littéraire Anglais-Français, formant au métier de traductrice littéraire. Ateliers d'écriture en français, traductions de livres de l'Anglais au Français, cours de littérature, conférences professionnelles à la rencontre de traducteurs et éditeurs.

Compétences

Catégories