You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Marina BonziMB

Marina Bonzi

Traductrice anglais / japonais vers français

160 €/jour
2 projets
Bagnols-sur-Cèze, FR
3-7 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Marina

Freelance à plein temps depuis 2019, j'évolue dans le domaine de la traduction depuis maintenant cinq ans.

Je travaille uniquement depuis le japonais et l’anglais vers le français, ma langue maternelle. Mes domaines de spécialité sont :

- la traduction marketing et éditoriale (communication interne et externe des entreprises, RH, formations, brochures, vidéos promotionnelles, etc.) ;
- la traduction éditoriale (mangas, livres, articles de presse, etc.) ;
- la localisation de jeux vidéo ;
- la traduction dans divers domaines tels que le tourisme, la gastronomie, la nutrition et le bien-être.

Grâce à mon expérience significative en gestion de projets de traduction, je suis particulièrement sensible à la qualité attendue par mes clients.

Je peux effectuer des relectures efficaces et précises pour assurer la qualité de tout type de traduction et je mets évidemment un point d’honneur à vérifier mon propre travail de façon consciencieuse.
  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

  • Japonais

    Capacité professionnelle complète

  • Français

    Bilingue ou natif

Accepte de travailler sur site
Bagnols-sur-Cèze (jusqu’à 50 km)

Expériences

  • Marina Bonzi
    Traductrice freelance
    EDITION
    mai 2019 - Aujourd'hui (7 ans et 1 mois)
    Bagnols-sur-Cèze, France
    Plusieurs domaines de spécialisation :
    - communication corporate, RH, formation, etc. ;
    - marketing (brochures, vidéos promotionnelles, etc.) ;
    - édition (littérature, manga, articles de presse) ;
    - jeux vidéo ;
    - tourisme, gastronomie et nutrition.
    Traduction Japonais Français Traduction Anglais Français Relecture Traduction de sous-titres Traduction de mangas Traduction d'articles Traduction de livres Jeux vidéos Marketing Ressou Formation
  • Editions du Chat Noir
    Traductrice
    EDITION
    mars 2016 - avril 2016 (2 mois)
    Chasseneuil-sur-Bonnieure, France
    Traduction Anglais Français Traduction de livres Edition Relecture
  • Cultemo
    Chargée de projets de traduction
    TÉLÉCOMMUNICATIONS
    février 2017 - novembre 2017 (10 mois)
    Tokyo, Japon
    Gestion de projet Traduction Japonais Français Relecture

Avis

5,0

sur 2 évaluations

J

Julie

Mouratoglou Academy

Avis laissé le 11.06.2020

Très bonne expérience avec Marina.
L

Ludwig

TETC

Avis laissé le 04.09.2019

Très bonne expérience pour de l'intégration de contenu en japonais sur un wordpress. Marina est ponctuelle, professionnelle et a réalisé un travail impeccable. Elle est allé plus loin que ce qui lui a été demandé et je n'hésiterai pas à faire appel à ses services à nouveau.

Recommandations

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master « Traduction éditoriale »
    Université d'Aix-Marseille
    2016
  • Lincence « Langue, littérature et civilisation étrangères »
    Université d'Aix-Marseille
    2012

Certifications

  • JLPT N1 (plus haute certification de maîtrise de la langue japonaise)
    JLPT
    2019

Compétences

Catégories