À propos de Mathilde
Anglais
Bilingue ou natif
Italien
Bilingue ou natif
Français
Bilingue ou natif
Expériences
- La LucioleSous-titrage SMECINÉMA & AUDIOVISUELjanvier 2024 - Aujourd'hui (2 ans et 5 mois)Marseille, FranceDans le cadre d'un pack accessibilité sous-titrage SME/audiodescription, sous-titrage SME de différents films en vue de leur sortie au cinéma :- "Se Souvenir d'une ville", de Jean-Gabriel Périot (2025)- "L'Aventura", de Sophie Letourneur (2025)- "Il pleut dans la maison", de Paloma Sermon-Daï (2024)(Audiodescriptions réalisées par Pilar Romero de Castilla)
- FRANCE TV STUDIOSous-titrage SMECINÉMA & AUDIOVISUELdécembre 2021 - Aujourd'hui (4 ans et 5 mois)Sous-titrage sourds et malentendants de films et programmes pour diverses chaînes de télévisionRepérage, rédaction, adaptation, simulation, relecture - Utilisation du logiciel WinCaps
- TITRAFILMSous-titrage SMECINÉMA & AUDIOVISUELavril 2021 - Aujourd'hui (5 ans et 2 mois)Sous-titrage sourds et malentendants de films et programmes pour diverses chaînes de télévisionRepérage, rédaction, adaptation, simulation, relecture - utilisation du logiciel WinCaps
Avis
Recommandations
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Master professionnel anglais/italien "Proscenio : traduction technique, multimédia et arts de la scène"Université Toulouse II Le Mirail / Univeristà degli Studi, Gênes, Italie2012Rédaction d'un mémoire : « Une vision d'ensemble du surtitrage d'opéra : vers la reconnaissance d'une nouvelle pratique de traduction ? »
- Certificat Communication stratégique et institutionnelleSciences-Po Aix2021