You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Nadège MaréchalNM

Nadège Maréchal

Traductrice relectrice dipl. anglais allemand > fr

220 €/jour
Troyes, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Nadège

Spécialisation : technologie industrielle, mobilité verte, transports et logistique, développement durable, droits humains
Allemand et anglais vers le français

Traductrice trilingue diplômée, j'ai une longue expérience de la traduction technique au sein d'un grand groupe innovant dans les technologies de pointe. Mon parcours m'a aussi permis de découvrir diverses facettes d'autres secteurs industriels, notamment le service clients, la logistique, la chaîne d'approvisionnement, le lean management.

En tant qu'indépendante, mes clients me font confiance pour traduire et relire leurs supports techniques, mais aussi marketing et rédactionnels.

💠 Votre entreprise agit à l'échelle internationale, vous développez votre présence ou votre marché en France ?
💥 Vous estimez que votre audience, votre cœur de métier, vos processus et votre démarche environnementale méritent une communication de qualité ?
💥 Vous voulez communiquer sur vos produits dans la langue de vos clients, faciliter les échanges avec vos partenaires, transmettre des informations compréhensibles à vos collaborateurs ?
🎯 Je vous aide à établir les passerelles linguistiques pour réaliser vos objectifs.

En faisant appel à mon expertise et à ma polyvalence, votre communication en français correspondra à votre besoin :
✔ sur tous vos sujets, techniques ou marketing (fiches produits, guides de maintenance, rapports, site internet, livres blancs, appels d'offre, etc.) ;
✔ adaptée à votre public cible — interne (communication d'entreprise, équipe projet) ou externe (partenaires, clients, presse) ;
✔ avec la réactivité et l'efficacité attendues dans le monde de l'entreprise.

Services proposés :
📌 traduction spécialisée, marketing ou généraliste (DE/EN>FR)
📌 révision, relecture de traduction
📌 post-édition de traduction automatique
📌 correction-relecture de textes rédigés en français

👉 Contactez-moi pour échanger sur votre projet, nous pourrons déterminer la prestation appropriée pour le mener à bien.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Allemand

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Bilingue ou natif

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • TradN'co
    Traductrice, correctrice-relectrice allemand - anglais > français
    HIGH TECH
    janvier 2022 - Aujourd'hui (4 ans et 5 mois)
    Troyes, France
    Traduction, révision, relecture : documentation généraliste, technique et marketing, communication professionnelle interne ou externe
    Post-édition de traduction automatique
    Correction-relecture de textes rédigés en français (communication d’entreprise, web, presse, édition)
    Traduction Allemand Français Traduction Anglais Français Relecture Correction industrie Développement durable Environnement logistique Supply chain Ferroviaire Lean management SDL Trados Memsource
  • Gravotech
    Approvisionneuse
    HIGH TECH
    septembre 2017 - avril 2021 (3 ans et 8 mois)
    La Chapelle-Saint-Luc, France
    Approvisionnement pour production, gestion et optimisation du stock de composants, relations fournisseurs internationaux
    réactivité gestion fournisseurs Relations interpersonnelles Polyvalence Gestion de la chaîne logistique
  • Siemens Healthineers
    Gestionnaire logistique, Service Clients
    SECTEUR MÉDICAL
    juin 2015 - juillet 2017 (2 ans et 2 mois)
    Saint-Denis, France
    Gestion de l’approvisionnement et du flux logistique des pièces de rechange pour les appareils d’imagerie médicale.
    Suivi de performance des transporteurs. Résolution des anomalies de livraison.
    Lean Management : optimisation du flux aller-retour des pièces de rechange (économie environ 180 k€/an et réduction du cycle de 2 jours)
    Gestion de la chaîne logistique Lean management Gestion clients réactivité Polyvalence Gestion des priorités

Recommandations

Soyez le premier à recommander Nadège

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Certificat de compétences
    ÉMI, école des métiers de l'information
    2021
    Maîtriser les fondamentaux de la correction-révision et de la relecture
  • Master de traduction
    Université de la Sarre (Sarrebruck, Allemagne)
    2004
    Institut de linguistique appliquée, traduction et interprétariat Traduction allemand - anglais - français

Certifications

Compétences

Catégories