You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Rivka SaadaRS

Rivka Saada

Traductrice Professionnelle Anglais > Français

200 €/jour
Paris, FR
3-7 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Rivka

Traductrice professionnelle : Maîtrise des langues et passion pour la précision

Avec plusieurs années d'expérience dans le domaine de la traduction, je suis spécialisée dans la traduction de textes littéraires. Ma maîtrise du français et de l'anglais me permet de fournir des traductions fidèles et adaptées au contexte culturel, garantissant ainsi que le message original soit non seulement compris, mais aussi ressenti par le public cible.

Mon approche méticuleuse et mon souci du détail me permettent de livrer des traductions de haute qualité dans les délais impartis.

Je m'engage à comprendre les besoins spécifiques de chaque client et à offrir un service personnalisé, que ce soit pour des textes littéraires, des documents commerciaux, des sites web ou des articles de blog. Mon objectif est de dépasser vos attentes et de contribuer au succès de vos projets.

N'hésitez pas à me contacter pour discuter de vos besoins en traduction et découvrir comment je peux vous aider à atteindre vos objectifs !
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Trois Petits Points
    STAGIAIRE ASSISTANTE D'ÉDITION JEUNESSE
    octobre 2018 - janvier 2019 (3 mois)
    Conception de fiches et diaporamas pédagogiques Relecture et correction de scripts avant l'enregistrement des récits audios en studio
  • TeamUp Tongues
    Traductrice
    EDITION
    mars 2025 - Aujourd'hui (1 an et 3 mois)
    Traductrice anglais > français

    1.Analyse du texte source: Comprendre le sens, le contexte et le ton du texte à traduire.
    2.Recherche terminologique: Trouver les équivalents appropriés pour les termes spécialisés dans la langue cible.
    3.Rédaction de la traduction: Rédiger le texte dans la langue cible en veillant à ce qu'il soit fluide et naturel.
    4.Révision et correction: Relire et corriger la traduction pour éliminer les erreurs et améliorer la clarté.
    5.Adaptation culturelle: Ajuster le contenu pour qu'il soit culturellement pertinent pour le public cible.
    6.Communication avec le client: Discuter des exigences du projet et des délais avec les clients.
    7.Gestion de projets: Organiser et planifier le travail pour respecter les délais.

Recommandations

Soyez le premier à recommander Rivka

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • DIPLÔME DE LANGUE ET CIVILISATION - HÉBREU
    (INALCO) Institut des Langues et Civilisations Orientales
    2023
    DIPLÔME DE LANGUE ET CIVILISATION - HÉBREU
  • MASTER 1 ETUDES ANGLOPHONES - SPÉCIALITÉ
    Université Paris 3 La Sorbonne-Nouvelle
    2019
    MASTER 1 ETUDES ANGLOPHONES - SPÉCIALITÉ

Compétences

Catégories