You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Salomé S.SS

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Salomé

En exercice depuis juin 2018, je suis titulaire d’un master de Traduction Professionnelle en Français - Italien - Anglais - Espagnol et d’un diplôme d’université Outils et orientations professionnels en traduction spécialisée.
Je travaille principalement dans les domaines juridiques et financiers.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

  • Italien

    Bilingue ou natif

  • Espagnol

    Capacité professionnelle complète

  • Portugais

    Capacité professionnelle limitée

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Foundever
    Technical Content Writer
    SECTEUR MÉDICAL
    mars 2023 - Aujourd'hui (3 ans et 3 mois)
    Rédaction technique et gestion de documentation technique - Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Portugais, Italien.
  • Agetrad
    Traductrice FR-IT-EN-ES-PT
    EDITION
    juin 2019 - décembre 2022 (3 ans et 6 mois)
    Tours, France
    Traduction juridique et financière
    Traduction technique
    Français - Italien - Anglais - Espagnol - Portugais
    Traduction juridique Traduction financière Traduction technique Traduction Français Anglais Traduction Français Italien Traduction Français Espagnol Traduction Français Portugais
  • EU COORDINATION
    Traductrice Français-Portugais
    EDITION
    juin 2021 - mai 2022 (1 an)
    La Rochelle, France

Recommandations

AU
AU
AU
+2
Ancien utilisateur et 4 autres personnes recommandent Salomé

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master Traduction Professionnelle Français-Italien (Option Anglais & Espagnol)
    ITIRI Strasbourg
    2018
    Traduction juridique, financière, aéronautique, commerciale, éditoriale, viticole/brassicole et médicale (thème et version) – Italien/Français (Anglais et Espagnol en option)
  • Licence Langue de Spécialité - Parcours Traduction - Espagnol LV1/Anglais LV2/Italien LV3
    UCO Angers
    2016
    Traduction / didactique des langues / théorie de la traduction / Espagnol / Anglais / Français / Thème & Version / Gestion & Comptabilité / Commerce / Espagnol Commercial / Anglais Commercial

Compétences

Catégories