You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Sigfrido Martín IglesiasSM

Sigfrido Martín Iglesias

Expert traduction langue espagnole #ReadyToHelp

299 €/jour
1 projet
Bordeaux, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Sigfrido

D'origine espagnole et basé à Bordeaux, je traduis depuis plus de 10 ans à temps plein du français, l'anglais et le danois, vers ma langue maternelle, l'espagnol d'Espagne.

Mon principal client étant un éditeur de logiciels de gestion (Talentia Software), je suis spécialisé dans ce domaine (notamment les solutions de gestion financière, de gestion de la performance ou de gestion des ressources humaines).

Missions :
J'ai notamment pris en charge la traduction en langue espagnole des guides utilisateur (ainsi que de l’UI et d’autres documents associés dont notes de release) pour les solutions :

- Talentia Finance 2.0
- Talentia Assets
- Talentia CPM
- Talentia HCM

Je me spécialise également dans les domaines de l'e-commerce, du marketing et des applications mobiles ou encore des Web Apps. En effet, je travaille de façon régulière pour le groupe Amazon Europe, ainsi que pour des agences de traduction en Espagne (Comunica Translations), au Danemark (AdHoc Translations) ou Hong Kong (OneSky), pour lesquels j'ai réalisé les missions suivantes (liste non exhaustive) :

- Titres, fiches et description produits pour le site Amazon.es
- Brochures et packaging de la marque Eva Solo
- Localisation pour l'Espagne du site web elloha.com
- Application mobiles : SWIMMO (montre connectée pour la natation), ONEKEY (gestion outillage Milwaukee Tool), applications des robots WOWWEE.
  • Allemand

    Notions

  • Français

    Capacité professionnelle complète

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

  • Danois

    Capacité professionnelle limitée

  • Espagnol

    Bilingue ou natif

Accepte de travailler sur site
Bordeaux (jusqu’à 10 km)

Expériences

  • MECALUX FRANCE
    Technicien Traducteur es<>fr
    LOGISTIQUE & SUPPLY CHAIN
    février 2019 - décembre 2019 (10 mois)
    Wissous, France
    - Traduction et relecture de différents supports marketing (cas client, communiqués de presse, brochures, catalogues, publicités, fiches produit...)
    - Traduction et mise à jour de manuels techniques, notices de montage, libellés logiciel...)
    - Mise à jour de la base de données de documentation technique/produit
    Traduction Espagnol Français Traduction Français Espagnol Traduction Anglais Français Relecture Mise en page
  • Talentia Software
    Traducteur interne
    EDITION DE LOGICIELS
    mars 2013 - septembre 2013 (7 mois)
    Rueil-Malmaison, France
    Focusing on the financial solution Talentia Finance, I translated from French into English the deployment analysis report for the Nutrition & Santé Group.

    In the same language pair, I also translated Talentia Finance 2.0's user interface, proofread existing English translations, and translated the XML online help.

    Additionally, I served as English language advisor for various departments, such as Marketing, HR and PR.
    Traduction spécialisée Traduction Français Anglais Conseil Relecture correction

Avis

5,0

sur 1 évaluation

CS

Compte supprimé

Avis laissé le 31.01.2019

Super boulot. Je recommande

Recommandations

Soyez le premier à recommander Sigfrido

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • English Studies
    Faculté de Philosophie et Lettres, Université de Valladolid (Espagne)
    2013
    Études approfondis de langue anglaise : littérature, grammaire, culture ainsi que traduction (spécialisée et non spécialisée). Licence de 5 ans.
  • Business, Language and Culture
    Copenhagen Business School
    2011
    Échange académique de 2 semestres avec notamment les cours : - Intercultural Business Communication - Danish, Integrated Skills - Effective Writing in English - Web Interaction Design and Communication

Compétences

Catégories