You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Siriane J.SJ

Siriane J.

Traductrice anglais->français, formée au marketing

250 €/jour
Paris, FR
0-2 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Siriane

Je traduis vos idées, pas seulement vos mots. Je ne me limite pas à la traduction littérale : j’adapte vos contenus commerciaux, institutionnels et littéraires pour qu’ils sonnent naturellement en français et aient le bon impact auprès de votre public.

Formée aux langues étrangères et au marketing, j’ai développé une compréhension fine des enjeux de communication et de positionnement des messages selon les cultures et les audiences. Cette double approche me permet d’aller au-delà des mots pour restituer le ton, l’intention et les nuances de chaque contenu.

Qu’il s’agisse de contenus marketing ou de textes narratifs comme des romans, je veille à produire un texte fluide, naturel et fidèle à l’expérience originale, tout en étant pleinement adapté au public cible.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Coréen

    Capacité professionnelle complète

  • Chinois

    Capacité professionnelle limitée

  • Espagnol

    Capacité professionnelle limitée

Accepte de travailler sur site
Paris (jusqu’à 50 km)

Expériences

  • Indépendant
    Développement d’un projet de contenu digital
    DIVERTISSEMENTS & LOISIRS
    janvier 2025 - Aujourd'hui (1 an et 5 mois)
    Paris, France
    Conception et structuration d’un projet de contenu sur les réseaux
    sociaux, avec élaboration d’une stratégie éditoriale et positionnement
    cible. Mobilisation de compétences marketing pour créer des contenus
    engageants et optimiser leur impact.
    -
    Conception et pilotage global d’un projet de création de contenu en phase de pré-lancement : étude de marché et benchmark, définition d’une direction artistique alignée avec une stratégie marketing et les tendances actuelles.
    Déclinaison en concepts éditoriaux, structuration de la ligne éditoriale et rédaction des scripts.
    Développement de l’identité de marque et réflexion sur la stratégie de diffusion multi-plateformes (YouTube, réseaux sociaux).
    Conception et mise en place de l’environnement de production (décors, éclairage, cadrage, choix des équipements audio et vidéo).
    Anticipation des leviers de performance (SEO, formats, engagement) en vue de l’optimisation des contenus après lancement.
    Réalisation et post-production : montage et édition vidéo, création de sous-titres.
    Contenu en langue coréenne, avec un déploiement progressif de sous-titres en français et en anglais, afin de préserver l’authenticité du projet et de s’adresser en priorité au cœur de cible.
    Branding Réseaux sociaux Gestion de projet Création de contenus Coréen
  • Florence Doré / La Belle Equipe
    Chargée d'administration et d'accueil
    HÔTELLERIE
    septembre 2021 - décembre 2025 (4 ans et 3 mois)
    Paris, France
    Missions variées en entreprise : gestion administrative, suivi de dossiers et utilisation d'outils CRM. Rôle d'interface impliquant une communication régulière avec différents interlocuteurs.
    -
    Gestion de l'accueil sur plus de 40 sites différents (moyennes à grandes entreprises, sièges sociaux), dans le cadre d'une relation de confiance solide et durable avec deux agences dans le milieu de l'hôtessariat. Formation de 9 hôtes d’accueil. Amélioration continue des procédures internes et gestion des dossiers.
    Coordination de la logistique de 4 événements d'entreprise, de la gestion des commandes à la communication avec les prestataires. Commandes hebdomadaires de fournitures.
    Rédaction et envoi de newsletters quotidiennes pour informer les collaborateurs sur la vie de l’entreprise.
    Prise de décision rapide et adaptée face aux situations imprévues. Fluidification de la collaboration entre les services.
    Gestion administrative Service client CRM Evénementiel Formation
  • Larousse
    Auteur
    EDITION
    novembre 2022 - mars 2023 (4 mois)
    Paris, France
    « Le Petit guide de survie en Corée du Sud », 160 pages, plus de 1300 exemplaires vendus sur les 6 premiers mois.

    -

    Conception, rédaction et publication d'un guide de voyage, vendu à 1330 exemplaires sur ses six premiers mois.
    Adaptation aux attentes d’un public cible entre 18 et 35 ans pour un premier voyage, note de 4,75/5 sur fnac.com.
    Mise en place d'un calendrier sur Excel, suivi sur 8 mois, au rythme de deux chapitres par semaine, garantissant la livraison de l’ouvrage dans les délais indiqués. Collaboration agile avec l’éditrice et la graphiste tout au long du projet.
    Recherche de données historiques et sociologiques tirées d’ouvrages et de sites officiels. Utilisation de mon expérience pour construire la trame, étoffée par plus d’une centaine de témoignages récents d’autres voyageurs et de locaux.
    Création d'une fiche linguistique par chapitre, comprenant le champ lexical de celui-ci (ex : les loisirs, la famille, la nourriture, etc ...) ainsi qu'un ou deux points de grammaire.
    Voyage & tourisme Rédaction Traduction Français Coréen Recherche documentaire Branding

Recommandations

Soyez le premier à recommander Siriane

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master en Marketing (programme enseigné intégralement en anglais)
    Institut d'Administration des Entreprises Paris XII
    2018
    - Mémoire rédigé en anglais : “Les déterminants du choix d’un produit cosmétique étranger par un consommateur français : le cas des produits sud-coréens” - Projet d’école : Conseil stratégique pour l’entreprise Donna È Cosmétiques Corses : projet agile sur l’année en équipe de 5 personnes.
  • Licence en Langues Etrangères Appliquées : Anglais, Coréen, Chinois
    Université de La Rochelle
    2015
    Licence en Langues Etrangères Appliquées Anglais - Coréen et Anglais-Chinois (double cursus) Programme incluant des cours de traduction et de transcription. Sujets étudiés : culture, histoire, langue (écouter, parler, écrire, lire), économie, commerce, droit. Echange universitaire d’un an en Corée du Sud.

Catégories