À propos de Stéphanie
Français
Bilingue ou natif
Anglais
Bilingue ou natif
Espagnol
Capacité professionnelle complète
Portugais
Capacité professionnelle complète
Expériences
- Stéphanie LunelTraductriceavril 2003 - Aujourd'hui (23 ans et 2 mois)Orléans, FranceTraduction, relecture et post-édition EN/ES/PT → FR.Traductrice documentaire senior, spécialisée en juridique et para-juridique, corporate et documents professionnels (contrats, décisions, correspondances, CGV, rapports, documents commerciaux, attestations, contenus de conformité et documents officiels non certifiés).Depuis quelques années, je me spécialise également dans la relecture de documents médicaux (comptes-rendus, protocoles, certificats) ainsi que des contenus rédactionnels (sites Internet, communiqués de presse, newsletters), adaptation éditoriale de magazines jeunesse sous licences internationales (Barbie®, Gorjuss®).
- TradutecRelectrice/traductricejanvier 1999 - décembre 2000 (1 an et 11 mois)Paris, FranceRelecture et traduction de documents juridiques, d'entreprise, commerciaux, financiers, informatiques, et rédactionnels d'anglais et espagnol en français
Recommandations
Soyez le premier à recommander Stéphanie
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- DESS, Traducteur juridique spécialiséUniversité de Cergy-Pontoise1998DESS, Traducteur juridique spécialisé
- Maîtrise en LEA, Langues étrangères appliquéesStaffordshire University1997Maîtrise en LEA, Langues étrangères appliquées