You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Vanessa KingwellVK

Vanessa Kingwell

Native English Translator & Copywriter | FR → EN

150 €/jour
14 projets
Biarritz, FR
15 ans et +

Délai de réponse moyen : 2h

À propos de Vanessa

Je suis spécialisée en traduction français → anglais (UK/US) et copywriting depuis quinze ans.

Originaire de Londres et diplômée d’un BA langues modernes de l’Université d’Exeter, je suis installée en France depuis 2006. J’aide mes clients à communiquer de manière naturelle, précise et efficace, tout en respectant le ton approprié et l’adaptation culturelle.

🎯 Prestations
  • Traduction français → anglais (UK, US)
  • Transcréation
  • Copywriting
  • Localisation de sites web & apps + SEO
  • Relecture & correction
📝 Supports
Sites web, apps, supports marketing, brochures, catalogues, dossiers de presse, blogs, newsletters, livres blancs, contenus touristiques, documents institutionnels, contrats

⭐ Domaines
Marketing, luxe, mode, architecture, immobilier, art, environnement, tourisme, sport

En tant que traductrice native, je veille aux subtilités linguistiques et culturelles pour garantir des traductions de qualité, naturelles et engageantes.

------

I have specialised in French-to-English (UK/US) translation and copywriting for fifteen years.

Originally from London, I have a BA in Modern Languages from the University of Exeter and have been based in France since 2006. I help clients communicate naturally, accurately and effectively, ensuring the right tone and cultural relevance.

🎯 Services
  • French → English translation (UK, US)
  • Transcreation
  • Copywriting
  • Website & app localisation + SEO
  • Editing & proofreading
📝 Content
Websites, apps, marketing materials, brochures, catalogues, press kits, blogs, newsletters, white papers, travel content, corporate documents, contracts

⭐ Expertise
Marketing, luxury, fashion, architecture, real estate, art, sustainability, tourism, sport

As a native English speaker, I pay close attention to linguistic nuance, style and clarity to guarantee high-quality, reader-focused translations.


  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Français

    Bilingue ou natif

  • Allemand

    Capacité professionnelle complète

Accepte de travailler sur site
Biarritz (jusqu’à 50 km), Paris (jusqu’à 10 km), Bordeaux (jusqu’à 10 km), Toulouse (jusqu’à 10 km)

Expériences

  • OC Editing
    Logo MaltSur Malt
    Relecture Journal
    EDITION
    avril 2026 - avril 2026
    Relecture d’un journal dans le domaine de la santé et des données
    (orthographe, grammaire, ponctuation, sens, mise en page)
    Relecture Grammaire Mise en page Correction
  • Fztrad
    Logo MaltSur Malt
    Traduction
    septembre 2025 - septembre 2025
    Traduction d'un site web (français-anglais)
  • FAMILLE LAUDET
    Logo MaltSur Malt
    Traductrice
    novembre 2023 - novembre 2023
    La traduction d'une présentation (Armagnac)
    SDL Trados Relecture Correction Traducteur francais anglais Anglais Traduction SDL Trados Studio

Avis

5,0

sur 11 évaluations

MY

Michael Yvic

Creation de newsletter - OC Editing

Avis laissé le 16.04.2026

travail rapide et fait en fonction de nos demandes. merci bcp
D

Diane

Relecture / Correction - Diane Allemandou

Avis laissé le 08.04.2026

Vanessa a été réactive et très investie dans le projet confié. Je recommande à 200% !

Recommandations

Sebastien FriscoSF
YC
Sebastien Frisco et 1 autre personne recommandent Vanessa

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • BA French and German
    University of Exeter
    2001
    Spécialisation : Translation.
  • RSA Business Technology
    Weald of Kent Grammar School
    1997
    Outils informatiques (Word, Excel, Internet, base de données)

Compétences

Catégories