À propos de Verónica
Espagnol
Bilingue ou natif
Portugais
Bilingue ou natif
Français
Bilingue ou natif
Expériences
- PatteBlanche
Sur Malt
Traduction simultanéejuin 2018 - juin 2018Nantes, FranceTraduction simultanée espagnol-Français et anglais-français.Thème: écologie et environnement. La prestation orale a généré un sous-titrage automatique. - Education nationaleProfesseur certifiée de Lettres ModernesEDUCATION & E-LEARNINGavril 2018 - Aujourd'hui (8 ans et 2 mois)Nantes, FranceJ’enseigne actuellement les lettres modernes (français) et la Culture Générale et expression en BTS (informatique, commerce et comptabilité), en Lycée (La Joliverie).
- FreelanceTraductrice et interprèteCULTUREjuin 1991 - Aujourd'hui (35 ans)São Paulo, BrésilLa traduction a toujours fait partie de mes activités professionnelles et de formation. Mes parents ingénieurs m'ont initié à la traduction technique, quand je me suis lancée dans la traduction d'appels d'offre et de manuels. J'ai également traduit des collections commerciales pour des éditeurs tels que Planeta et Saraiva, ou encore un rapport des villes du monde (anglais-espagnol) pour UNHABITAT sur l'état des villes en 2003. Plus récemment, en fonction de mes recherches universitaires, j'ai eu l'occasion de traduire des oeuvres littéraires de langue française.Mes compétences transversales entre les langues m'ont également servi à travailler comme interprète pour l'Académie Accord du Brésil (notamment pour les journées Amérique Latine de consolidation comptable), mais aussi pour des conférences universitaires.
Avis
Recommandations
Soyez le premier à recommander Verónica
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Licence et Master 1 en Lettres Modernes Portugais/FrançaisUniversité de Sao Paulo - Brésil1998Etudes de lettres, comprenant la linguistique, la langue et la littérature en langue française et en langue portugaise.
- Baccalauréat du second degréLycée Montaigne - Paris1992Après un séjour de seulement un an en France, j'ai obtenu le baccalauréat en sciences économiques et sociales, section internationale.